Cộng đồng Người Việt Quốc Gia Dallas-Fort Worth đã và đang chuẩn bị Quốc Hận Năm Thứ 41 như thế nào?

Trong bốn mười mốt năm qua, năm nay công tác chuẩn bị tổ chức Ngày Quốc hận 30 tháng 4 âm thầm lặng lẽ nhất! Thời gian  đã bước vào những ngày cuối tháng 3. Đồng hương Dallas-Fort Worth chưa nhận biết ngày nào của tháng 4 sẽ tổ chức lễ Tưởng Niệm Quốc hận 30 tháng 4 lần thứ 41 qua các phương tiện truyền thông. Thông thường những năm trước đây để chuẩn bị cho ngày lễ quan trọng này, nhiều buổi họp bắt đầu từ những ngày tháng trước. Chủ đề lễ Tưởng Niệm Quốc Hận là một trong những đề nghị được thảo luận chiếm nhiều thời gian nhất và sẽ quyết định theo nguyên tắc đa số tương đối của thành phần tham dự…

Theo chúng tôi ghi nhận từ các nguồn tin khác nhau. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Tarrant và Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas không phối hợp vẫn tổ chức hai ngày khác nhau như năm trước đây. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hạt Tarrant sẽ tổ chức vào ngày Thứ Bảy, 30 tháng 4 năm 2016 tại Bến Thành Plaza, thành phố Arlington. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas tổ chức vào chiều ngày Thứ Sáu, ngày 29 tháng 4 năm 2016 tại Trung tâm Sinh hoạt Cộng Đồng 3221 Beltline Road, Garland, Texas 75044. Căn cứ biên bản buổi họp gồm có 10 người (8 người hiện diện và 2 trực tiếp qua điện thoại) kết quả Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas đã quyết định tổ chức lễ Tưởng Niệm 30 tháng 4 năm nay vào lúc 6 giờ 30 chiều ngày 29 tháng 4 năm 2016. Chúng tôi không tìm thấy trong biên bản buổi họp quý danh cá nhân nào đưa ra đề nghị chọn ngày Thứ Sáu, 29 tháng 4 thay vì 30 tháng 4 cũng như lý do tại sao phải chọn Thứ Sáu, ngày 29 tháng 4 năm 2016; một ngày 3 yếu tố để thành công không có: Thiên Thời – Địa Lợi – Nhân Hòa. Phải chăng mục đích của ngày Lễ Tưởng Niệm 30 tháng 4 lần thứ 41 là văn nghệ! Nếu thật sự chỉ thuần túy văn nghệ đấu tranh thì ban tổ chức không đủ khả năng đề qui tụ thành phần ca sĩ đóng góp và thời gian cho một chương trình mang nhiều ý nghĩa như ngày Quốc Hận. Còn một yếu tố khách quan khác mà ông Chủ tịch Phạm Quang Hậu cũng như ông Cố vấn Nguyễn Văn Tường phải “dỡ khóc dỡ cười”trong buổi sinh hoạt của Cộng Đồng Campuchia Thứ Bảy, 5 tháng 3 năm 2016 tại Trung tâm Sinh hoạt Cộng Đồng Dallas. Cảnh Sát Garland xuất hiện can thiệp theo yêu cầu của dân cư chung quanh mặc dù lúc bấy giờ chỉ mới 7 giờ 30 chiều! Từ đâu ra nông nỗi này! Chúng tôi không biết “biến cố” này có được đưa ra trong khi thành viên tham dự buổi hợp đề nghị tổ chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 tháng 4 vào chiều Thứ Sáu, ngày 29 tháng 4 năm 2016?

Trở lại với sự thiếu chuẩn bị và thờ ơ về việc tổ chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận năm thứ 41 hơn những năm trước đây có thể phát xuất từ một số suy nghĩ đơn giản cho rằng Quốc Hận lần thứ 40 mới quan trọng, chúng ta phải làm lớn…”chủ đề Bốn mươi năm viễn xứ”! Còn Bốn mươi mốt năm những người tỵ nạn đã hồi hương rồi sao! Có lẽ vì lối suy nghĩ đơn giản này mà Ban Quản Trị Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas quyết định chọn buổi chiều Thứ Sáu, ngày 29 tháng 4 năm 2016 tổ chức Quốc hận lần thứ 41 tại Trung tâm sinh hoạt Cộng Đồng theo quyết định buổi họp ngày 24 tháng 02 năm 2016. Lý do tại sao chọn ngày Thứ Sáu, 29 tháng 4 thay vì chọn đúng ngày 30 tháng 4 vừa trọn vẹn ý nghĩa và thuận tiện cho các đồng hương tham dự. Chúng tôi, những anh em báo chí, truyền hình, truyền thanh không có trách nhiệm gì đến sinh hoạt Cộng Đồng Dallas mà chỉ có nhiệm vụ lấy tin tức khi có những sinh hoạt đặc biệt, nguyên văn  theo lời của bà Nguyễn Bảo Vân, Quản Trị Viên Hội Đồng Quản Trị đương nhiệm:

“Tôi nhận thấy mỗi khi họp hàng tháng, Ô.  Hậu không gửi email mời những người trong ban chấp hành như Bà Hồng Phúc, v.v. hay  Ban Giam Sát như Ông Phúc, Ông Tế,  Ông Chính  v.v.  là những người trực tiếp liên quan đến những sinh hoạt của CD mà họ không được tham dự buổi họp trong khi các nhà báo (THL va MVD) không liên quan gì đến sinh hoạt của CD thì lại được O. Hậu mời họp hàng tháng (nhà báo chỉ có nhiệm vụ lấy những tin tức khi có những sinh hoạt đăc biệt mà thôi).  Những người này họ không trực tiếp làm việc cho CD họ đến họp để làm gì (kéo vây cánh, bè phái .v ..v ?)..  Mặc dù những người trong BCH, UBGS  không đến họp được một kỳ vì lý do gì (Ô, Hậu không bao giờ hỏi ý kiến xem ngày giờ nào thuận tiện cho đa số có thể đi họp được) nên họ không đến được vì không thể thu xếp cấp bách)  thì trách nhiệm của CD vẫn phải mời họ họp.   Làm việc như vậy chả trách CD càng ngày càng đi xuống.  Vài lời đóng góp để điều chỉnh sinh hoạt của CD được khá hơn.”

Chúng tôi không nhận định hay phê bình đúng –sai những lời trên đây của bà Nguyễn Bảo Vân, một Quản Trị Viên Cộng Đồng đương nhiệm và đã phục vụ Cộng Đồng Người Việt Dallas trên 20 năm qua các nhiệm kỳ của các vị chủ tịch: Bác sĩ Trương Ngọc Tích, Ông Nguyễn Văn Tường, Ông Thái Hóa Tố, Bà Lê Lam Ngọc, Ông Cung Nhật Thành (trước khi miễn nhiệm) và hiện tại vị Chủ tịch đương nhiệm Ông Phạm Quang Hậu. Bà là một Quản Trị Viên tích cực và xông xáo yểm trợ tối đa Ông Cung Nhật Thành; tuy nhiên bà cũng chạy ngược chạy xuôi vận động truất phế ông Cung Nhật Thành. Bà là người kêu gọi móc nối Ông Phạm Quang Hậu tham gia ứng cử và ngày nay là Chủ tịch Cộng Đồng đang là đối tượng để bà công kích.

Thiển ý của chúng tôi có tính cách chủ quan để xin góp ý với  Bà Nguyễn Bảo Vân, một Quản Trị Viên về  báo chí, truyền thông:”Chính báo chí ở đây mới là ngọn lửa bền bỉ hâm nóng  và lưu giữ tinh thần chống cộng, tinh thần Chính Nghĩa Quốc Gia. Chính báo chí mới là nguồn cung cấp lý luận để nêu cao Chính Nghĩa Quốc Gia. Chính báo chí mới là nguồn khơi gợi truyền tải những ý nghĩa tốt đẹp, cao qúi của cuộc chiến đấu gian khổ, của quân dân miền Nam chống lại sự xâm lăng của CS miền Bắc và CS quốc tế. Chính báo chí mới là phương tiện trao đổi, ghi lại, nhắc nhở những hình ảnh hào hùng, những chiến thắng oanh liệt, để dù bây giờ, chân run gối mỏi, người chiến binh năm xưa còn có chứng cứ, tài liệu để tự hào hay hãnh diện với thế hệ sau. Báo chí ở đây là món ăn tinh thần hàng tuần gần gũi, cần thiết của người Việt tị nạn, nhất là thành phần cựu tù nhân chính trị như chúng tôi. Không có báo chí, đời sống tinh thần của chúng tôi sẽ tối thui, buồn bả…”

Chúng tôi đã từng tham gia sinh hoạt hai Cộng Đồng Dallas-Fort Worth gần 30 năm qua; những đắng cay ngọt bùi đã trải qua. Chính hai Cộng Đồng đã từng quyết định khai trừ và cảnh cáo 5 tờ báo trong Hiệp Hội Truyền Thông báo Chí: Á Châu Thời Báo, Bút Việt News, Người Việt Dallas, Trẻ Magazine, Kiến Thức Magazine. Cũng từ một ý kiến của một chủ tịch tiền nhiệm Cộng Đồng Tarrant là ông Andy Nguyễn đề nghị phát hành một tờ báo liên cộng đồng thay thế những tờ báo của anh em chúng tôi…Một số quyết định có tính cách định kiến và thiếu tinh thần đoàn kết đã làm cho hai cộng đồng càng ngày càng suy yếu. Quyết định sai lầm tẩy chay báo chí, những người đồng hành với mình những lúc “tối lửa tắt đèn” đã đi ngược lại chính nội quy đã đặt ra. Theo chương III của Nội Quy Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas – Điều 2: “Cộng Đồng là một hiệp hội bất vụ lợi, không đảng phái. Cộng Đồng không phản đối, không tẩy chay bất cứ một cá nhân, một đoàn thể hay tổ chức nào, ngoại trừ Cộng Sản.”. Điều 2 của này chứng minh cho thấy Hội Đồng Quản Trị Cộng Đồng lúc bấy giờ đã cố ý hay vô tình chụp mũ các tờ báo trong Hiệp Hội Truyền Thông Báo Chí là Cộng Sản. Bà Nguyễn Bảo Vân cũng là một Quản Trị Viên của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia trong nhiệm kỳ đã xảy ra biến cố đáng tiếc này.

Vậy tại sao, có một “toà án nhân dân” đòi vô hiệu hoá, đòi tẩy chay 5 tờ báo, nghĩa là chủ trương đánh sập 3 phần 4 lực lượng chống cộng  trên măt trận truyền  thông, một phương tiện duy nhất của người Việt Quốc Gia  tại hải ngoại  dung để duy trì bảo vệ Chính Nghĩa, để vạch trần  xấu xa thối nát, chống lại  CS VN và cả chủ nghĩa cộng sản quốc tế tại địa phương này?

Hai Cộng Đồng Dallas-Fort Worth lúc bấy giờ vô tình làm lợi cho CS phân hóa tạo chia rẽ trong cộng đồng? Báo chí từ bao lâu nay đã tiếp tay cộng đồng hội đoàn biết bao nhiêu trong việc cổ võ, đăng tải thông báo, sinh hoạt  chính trị, văn  hoá, qua tường thuật, phóng sự để người Việt được biết đến. Hội đoàn hay cộng đồng chống cộng  không lôi kéo được báo chí mà  muốn tiêu diệt báo chí vì tỵ hiềm đố kỵ hay ganh ghét cá nhân?

Chúng tôi đã từng đồng hành với bà Nguyễn Bảo Vân cũng như Ban Quản Trị, Ban Cố Vấn và Giám Sát Cộng Đồng Dallas trong nhiệm vụ miễn nhiệm cựu Chủ tịch Cung Nhật Thành cũng như góp tay tu chỉnh dự thảo Nội Quy của Cộng Đồng Dallas? Chúng tôi không biết bà Nguyễn Bảo Vân đang có những toan tính gì khác hơn. Giới hạn hay cấm đoán chung tôi tham gia sinh hoạt Cộng Đồng trong khi công tác xây dựng phát triển Cộng Đồng là nhiệm vụ chung của mọi người không phân biệt và đánh giá một cách quá hạn hẹp như vậy! Hiện tại trong nhiệm vụ Thủ Quỹ của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas, bà Nguyễn Bảo Vân có ký bất kỳ một chi phiếu nào cho báo Người Việt Dallas cho những dịch vụ liên quan đến Sinh hoạt Cộng Đồng từ ngày tổ chức Quốc Hận 2015. Chúng tôi thiết nghĩ, trách nhiệm trước mắt của bà Nguyễn Bảo Vân phải chân thành họp tác với Ông Chủ tịch Phạm Quang Hậu và các thành viên Ban Quản Trị giải quyết những trường hợp khẩn thiết của Cộng Đồng, ưu tiên qua thơ mời khẩn cấp của Chủ tịch Phạm Quang Hậu:

 

13Vietnamese American Community of Greater Dallas

Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia tại Dallas và các vùng Phụ Cận

A Non Profit Organization 501©-(3) – 3221 Beltline Rd., Garland, TX 75044 – Tel.:972.666.1168

Thư Mời Họp Khẩn

Đại Hội Khoáng Đai Bất Thường

 

Kính gửi: HĐQT CĐNVQG Dallas

HĐ Cố Vấn CĐNVQG Dallas

Giám sát Le Quang Sinh CĐNVQG Dallas

Hội Trưởng Hội Cao Niên Dallas Lê Quang Sinh

Liên Hội Trưởng LHCCS VNCH Nguyễn Hữu Duyệt

Uỷ Ban Liên Lạc Tượng Đài DFW BS. Đàng Thiện Hưng

Hội Trưởng Hội Thừa Thiên Bà Trần Thuỷ Tiên

Hội Trưởng Hội Bình Định  Bà Thái Thuỷ

Hội Trưởng Hội Quảng Ngãi Le Quang Dung

Hội Trưởng Hội Cựu Học Sinh Trương Vương Bà Đào Thị Sen

Hội Trưởng Hội Bóng Bàn Dallas Hoàng Gia Phong

Thiền Đường Vi Diệu Pháp Hành Thiền

Hội Võ Thuật Hồng Gia

Quý Đại Diện Truyền Thông Báo Chí

Quý Đồng Hương đang cư ngụ tại Dallas và Các Vùng Phụ Cận

 

Kính thưa Quý Vị:

Đính kèm theo đây là Thư của Code Compliance Department – City of Garland và Citation issued  to CĐ mà chúng tôi đã nhận được trong tuần qua. Sau khi nhận được thư này chúng tôi có nhờ Văn Phòng Community MultiCultural Commission –City of Garland  liên lạc với Code Compliance Dept. để xin gia han.

CĐ đã vi phạm Code of Compliance vì không sửa chửa Bải Đậu Xe .

Phí tổn để Repair Parking Lot rất lớn (một estimate mà tôi nhận được là $64,000 thay hoàn toàn Parking Lot; hơn $5,000 cho repair phía trước mặt CĐ).

CĐ cần phải chu toàn việc sửa chửa này gấp, trong vòng 90 ngày .

Kính mời tất cả Quý Vị đến họp với chúng tôi để bàn về Ván Đề Quan Trọng này trước khi chúng ta phải đương đầu với những đòi hỏi khó khăn hơn từ City of Garland.

Phiên Họp Khoáng Đai sẽ được tổ chức vào lúc 6:30PM ngày Thứ Hai 28 tháng 3, 2016 tại Tru sở CĐ 3221 Beltline Road, Garland, TX 75044.

Xin chân thanh cám ơn Quý Vị và Kính Mời Quý Vị

Phạm Quang Hậu

Chủ Tịch

Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas

(Đính kèm thơ thông báo của Thành Phố Garland chuyển qua bà Jennifer Nguyễn về tình trạng Parking Lot của Cộng Đồng)

Ms. Nguyen,

 

Mr. Bradford forwarded your concern to me and asked that I responded while he is out of the office.

 

Let me share the enforcement history with you:

 

The case for a parking lot in disrepair was opened on September 11, 2014 and a notice of ordinance violation was delivered with an initial compliance period.  Property representatives while visiting with the Mayor on March 3, 2015 asked him if Code Compliance could work with them on a compliance schedule.  Code Compliance staff met with the property representatives and they agreed to have the parking lot repaired by September, 2015.  A compliance extension until September, 2015 was approved at that time.  Two subsequent 90-day extensions have been granted and no work has commenced and the parking lot has further declined.  A citation was issued on the one-year anniversary of the first extension request.

 

Based on your assurance that the parking lot will be repaired in the near future, the Code Compliance Department will recommend to the City Prosecutor a 90-day deferred adjudication on the case.  What this means is that if the parking lot repair is completed satisfactorily by the 90-day time frame, the Municipal Court will dismiss the charge and Mr. Cung will only have to pay a nominal Court cost (usually less than $100) instead of the $2000/day fine.  To receive the deferred adjudication, Mr. Cung will need to contact the Municipal Court to set up a hearing with the City Prosecutor.

 

I hope the parking lot can be repaired and that this arrangement will help Mr. Cung.

 

Thank you so much for contacting us with the promise to have the work completed before the end of the summer.

 

Best Regards,

 

Richard Briley

Managing Director

 

Health & Code Compliance

City of Garland

Như vậy tình trạng về Parking lot được thành phố Garland cảnh báo từ lúc ông Cung Nhật Thành còn đảm nhiệm chức vụ Chủ tịch Cộng Đồng. Ngày 5 tháng 4, năm 2016 ông Chủ tịch Phạm Quang Hậu phải ra tòa cùng với luật sư Kenneth G. Wincorn để trình bày và nghe phán quyết của tòa. Bà Nguyễn Bảo Vân không biết tình trạng khó khăn của Cộng Đồng Đồng hiện tại hay cố tình gây thêm khó khăn cho ông Chủ tịch Phạm Quang Hậu để Trung tâm Sinh hoạt Cộng Đồng đóng cửa, đẩy ông Hậu ra khỏi chức vụ Chủ tịch vì không có khả năng! Hành động ly gián báo chí của bà Nguyễn Bảo Vân dù cố ý hay vô tình đã là ‘trận chiến cuối cùng” giữa bà và Chủ tịch Phạm Quang Hậu. Trước mắt, chúng tôi sẽ không đóng góp bất cứ những công tác nào của Cộng Đồng Người Việt Quốc Dallas cho đến khi nào bà Nguyễn Bảo Vân có thư xin lỗi chính thức qua điện thư ngày 24 tháng 02 năm 2016.

Chúng tôi xin ghi nhận và tôn trọng ý kiến của bà Quản Trị Viên Nguyễn Bảo Vân và đã không tham gia buổi họp ngày 24 tháng 02 năm 2016 theo lời mời của ông Chủ tịch Phạm Quang Hậu. Do đó, buổi họp ngày 30 tháng 03 lúc 6 giờ 30 chiều tại Trụ sở Cộng Đồng để thảo luận cho việc tổ chức ngày Tưởng Niệm cũng sẽ không có sự hiện diện chúng tôi. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas với sự lãnh đạo của ông Chủ tịch Phạm Quang Hậu đã và đang muốn thay đổi nhưng lại bị sa lầy bởi những định kiến bảo thủ “Cộng Đồng là Ta và Ta là Cộng Đồng” như bà Nguyễn Bảo Vân! Buổi họp ngày 30 tháng 03 có đem lại thành công cho ngày Tưởng Niệm Quốc Hận 30-4 năm nay hay không là một bài toán nan giải chưa nói đến vấn nạn “chỉnh trang Parking Lot” mà thành phố đã cảnh báo bằng quyết định của tòa án. Nếu vì bất cứ một lý do gì, Parking Lot không hoàn tất theo thời gian qui định, Trụ sở Cộng Đồng sẽ bị đóng cửa! Cộng Đồng Dallas đi về đâu?

Sau bốn mươi mốt năm, sự thành công của người tỵ nạn về nhiều mặt đã làm cho chúng ta hãnh diện nhưng nhìn lại các tổ chức cộng đồng, hội đoàn như những cánh bèo trôi giạt làm chúng ta bùi ngùi! Câu hỏi vẫn thường đặt ra: tại sao? Câu hỏi thật dễ nhưng khó trả lời vì lời thật mất lòng!

Còn đúng một tháng nữa, ngày 30 tháng 4 lần thứ 41 trở về tại địa phương Dallas-Fort Worth. Chưa có ai đề nghị hoặc tự hỏi: “Tại sao không tổ chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận năm nay tại Tượng Đài Thương Tiếc Việt – Mỹ” đã được khánh thành trong năm vừa qua. Đây là một địa điểm thật sự có ý nghĩa THƯƠNG TIẾC VÀ TRI ÂN. Một nơi để cho chúng ta chỗ để ĐI VÀ VỀ của chính mọi người Việt tỵ nạn đóng góp và xây dựng. Chúng ta cũng đã từng “tranh chấp” vì lễ Thượng Kỳ trong ngày 30 tháng 4 tại cơ sở thương mại tư nhân trước đây. Ngày nay, Tượng Đài mở rộng chào đón mọi người đến để thắp nén hương tưởng nhớ; đặc biệt ngày 30 tháng 4 mang một ý nghĩa thiêng liêng của một người TỴ NẠN VIỆT NAM.

Thái Hóa Lộc

Be the first to comment

Leave a Reply