Việt Nam

 TNS John McCain quay lại Việt Nam

tns john mccain

Hai thượng nghị sỹ Hoa Kỳ John McCain và Sheldon Whitehouse có chuyến thăm Việt Nam bắt đầu từ thứ Sáu 8/8.

Nội dung chuyến đi, hiện chưa rõ lịch trình, được nói chung chung là để thúc đẩ̀y quan hệ giữa hai bên.

BBC được biết chiều 8/8 hai ông sẽ có cuộc họp báo ở Hà Nội để nói về quan hệ Mỹ-Việt, các vấn đề song phương và khu vực.

Chuyến thăm của hai vị thượng nghị sỹ diễn ra ngay sau chuyến công du của một thượng nghị sỹ khác, ông Bob Corker, thành viên cao cấp thuộc Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Hoa Kỳ.

Trong khi ở Việt Nam, ông Corker bày tỏ lạc quan rằng Washington sẽ dỡ bỏ lệnh cấm vận bán vũ khí sát thương cho Việt Nam trong tương lai gần.

Giới chức Việt Nam trong các tiếp xúc cấp cao với chính giới Mỹ gần đây đều đề cập tới vấn đề này.

Thượng nghị sỹ John McCain, người được cho là ủng hộ bỏ cấm vận vũ khí sát thương cho Việt Nam, ngay từ mấy năm trước đã tuyên bố một cách lạc quan rằng “đây là chủ đề mà tôi cho là hai nước có thể giải quyết một cách tích cực”.

Là nhân vật có ảnh hưởng trong Ủy ban Quân vụ của Thượng viện Hoa Kỳ, việc ông McCain có mặt ở Hà Nội tuần này làm nổi lên câu hỏi liệu Việt Nam và Mỹ đã đến rất gần một thỏa thuận mới trong chủ đề này?

Món quà của ủy viên Bộ Chính trị

Ông Phạm Quang Nghị tặng ông John McCain ảnh chụp tấm bia có hình ông

Năm 1994, Mỹ đã bỏ cấm vận kinh tế với Việt Nam, nhưng vẫn cấm bán các loại vũ khí sát thương cho quốc gia cựu thù.

Để dỡ bỏ lệnh cấm vận này, Washington đòi hỏi Hà Nội thực hiện một số điểm, trong đó có chủ đề nhân quyền.

Năm 2013, trong chuyến thăm Mỹ, Chủ tịch Việt Nam Trương Tấn Sang và Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã xác lập quan hệ đối tác toàn diện giữa hai bên.

Ông John McCain từng là ứng viên tổng thống của Đảng Cộng hòa và ông có nhiều duyên nợ với Việt Nam, từng thăm Việt Nam nhiều lần.

Ông từng tham chiến ở Việt Nam và bị cầm tù sau khi máy bay của ông bị bắn hạ trên bầu trời Hà Nội.

Hôm 23/7, trong chuyến đi Hoa Kỳ của mình, Ủy viên Bộ Chính trị Đảng CSVN, Bí thư Thành ủy Hà Nội Phạm Quang Nghị cũng hội kiến ông McCain ở trụ sở Quốc hội Mỹ.

“Thật tình, tôi không biết ngài có muốn có nó hay không? Nếu ngài không thích thì ngài có thể không công bố cho bất kỳ ai được biết.”

tns john mccain 2

Ông Phạm Quang Nghị nói với ông John McCain

Vào cuối cuộc tiếp xúc, ông Nghị tặng ông McCain hai tấm ảnh khổ A4, chụp tấm bia tại đường Thanh Niên bên hồ Trúc Bạch trên có hình ông McCain bị bắt làm tù binh 47 năm trước.

Phóng viên Việt Nam đi theo đoàn thuật lại rằng ông Nghị nói với ông McCain lúc đó: “Thật tình, tôi không biết ngài có muốn có nó hay không? Nếu ngài không thích thì ngài có thể không công bố cho bất kỳ ai được biết. Còn ngài thích, thì tùy ngài”.

Đáp lại, ông McCain chỉ vào tấm ảnh và than phiền rằng ông là “thiếu tá hải quân chứ không phải là thiếu tá không quân. Tôi thuộc lực lượng không quân của hải quân. Các ngài đã ghi vào tấm bia này không đúng”.

Hành động của ông bí thư Hà Nội đã thu hút khá nhiều bình luận trên các diễn đàn mạng, trong đó một số ý kiến chê trách ông ‘thiếu nhạy cảm’.

Tuy nhiên sau đó, ông John McCain vẫn tình nguyện dẫn đoàn của ông Phạm Quang Nghị đi tham quan trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ.


Thư ngỏ 61 nhắm tới ai?

thu ngo 61

Nhà văn Nguyên Ngọc nói thư ngỏ nhắm tới đông đảo người Việt

Một trong những người ký thư ngỏ kêu gọi Đảng Cộng sản thay đổi nói mục tiêu nhắm tới không hẳn là những người được nhận.

Trong phỏng vấn với BBC hồi đầu tháng này, nhà văn Nguyên Ngọc nói:

“Chúng tôi không hy vọng nhiều rằng cái đó sẽ làm trực tiếp thay đổi đến đối tượng mà chúng tôi gởi.

“Nhưng mà vấn đề là thế này. Nhất định cơ chế đó, nhất định cách làm đó phải thay đổi, mà sự thay đổi đó phải có sự đấu tranh của toàn xã hội.

“Trước hết là ví dụ như kiến nghị của chúng tôi vừa rồi đó là toàn bộ đảng viên của Đảng hoặc đa số đảng viên của Đảng phải tạo nên áp lực buộc Ban chấp hành Trung ương, lãnh đạo trung ương phải thay đổi.

“Khi gửi thư đó là gửi cho 200 ủy viên trung ương, 175 ông chính thức và 25 ông dự khuyết. Chúng tôi gửi đúng địa chỉ 200 ông.”

Mặc dù vậy nhà văn nói 61 đảng viên ký thư ngỏ có mục tiêu rộng hơn.

Ông nói: “Chúng tôi cũng không hy vọng nhiều là 200 ông sẽ thay đổi đâu. Nhưng mà chúng tôi biết trong số 200 ông đó vẫn còn những người mà chúng tôi tin rằng là đảng viên thật sự yêu nước, vì sự nghiệp, vì dân, vì nước.

“Có những điều kiện này, khác họ chưa nói, chưa hành động thì chúng tôi muốn đánh thức.

“Còn đối với đảng viên trong toàn đảng chúng tôi cũng muốn đánh thức họ… kể cả toàn dân nữa, thì chúng tôi gởi, làm những kiến nghị này là nhằm vào cái rộng rãi đó chứ không phải chúng tôi hy vọng tác động trực tiếp những ông đó để họ sẽ thay đổi.”

‘Tình hình cấp bách’

Một đảng viên khác ký tên vào thư ngỏ là Tiến sỹ Lê Đăng Doanh, người luôn thúc giục có cải cách chính trị như từng quyết tâm cải cách kinh tế từ Đại hội VI của Đảng Cộng sản.

Ông Doanh nói: “Bức thư ngỏ đáp ứng tình hình cấp bách hiện nay.

“Một là phải có đối sách rõ ràng với Trung Quốc để bảo vệ độc lập chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ và không còn ảo tưởng đối với Trung Quốc, thực hiện chính sách hữu nghị, hòa bình, hợp tác nhưng trên cơ sở cân bằng và bảo vệ độc lập chủ quyền của chúng ta.

“Thứ hai nữa là phải thực hiện đổi mới chính trị, cải cách thể chế và điều tốt nhất là tự trong Đảng phải đổi mới.”


Hà Nội kêu gọi Quốc hội Mỹ ủng hộ Việt Nam vào TPP

Việt Nam kêu gọi Quốc hội Hoa Kỳ thúc đẩy các mối quan hệ kinh tế, đầu tư, thương mại song phương, tạo điều kiện để Việt Nam gia nhập Hiệp định Tự do Thương mại Xuyên Thái Bình Dương (TPP), và ủng hộ giải pháp ôn hòa cho vấn đề Biển Đông.

Đề nghị của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang được đưa ra hôm 5/8 tại Hà Nội nhân buổi tiếp Thượng nghị sĩ Bob Corker, thành viên cao cấp trong Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Hoa Kỳ, sang thăm Việt Nam.

Trang web Bộ Ngoại giao Việt Nam trích lời ông Sang nói ‘Việt Nam quyết tâm hoàn thành đàm phán về TPP’ và mong ‘Hoa Kỳ tạo điểu kiện để Việt Nam có lộ trình phù hợp.’

Chủ tịch Trương Tấn Sang cho biết Việt Nam ‘sẵn sàng mở rộng hợp tác kinh tế thương mại với Hoa Kỳ’, ‘trao đổi thẳng thắn’ để tránh những trở ngại trong thương mại song phương.

Chưa có thông cáo từ văn phòng Thượng nghị sĩ Corker và VOA Việt ngữ chưa liên lạc được với nhà lập pháp này để ghi nhận phản hồi của ông trước lời kêu gọi của Việt Nam.

Một tuần trước, hàng chục dân biểu thuộc lưỡng đảng trong Hạ Viện Hoa Kỳ ngày 29/7 gửi thư cho Tổng thống Barack Obama phản đối cho Việt Nam gia nhập TPP nếu không có những cải thiện nhân quyền cụ thể từ chính phủ Hà Nội.

Thư do dân biểu Cộng hòa Frank Wolf khởi xướng với chữ ký của 32 dân biểu khác nêu rõ Quốc hội Mỹ sẽ khó cho Việt Nam vào TPP nếu Hà Nội không có những thay đổi đáng kể về mặt nhân quyền, cải tổ luật lệ đáp ứng các tiêu chuẩn lao động quốc tế, và tỏ rõ cam kết về pháp quyền.

Trước đó hồi thượng tuần tháng 7, Đồng Chủ Tịch Ủy ban An ninh Quốc Nội và thành viên Ủy Ban kinh tế  Lưỡng viện quốc hội Hoa Kỳ, dân biểu Loretta Sanchez ra thông cáo báo chí chống đối việc thương thuyết với Việt Nam về hiệp định tự do thương mại TPP viện dẫn các quan ngại về quyền của người lao động, tình trạng mất cân bằng mậu dịch, và vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.

Trả lời phỏng vấn VOA Việt ngữ, bà Sanchez nhấn mạnh:

Tôi chắc chắn sẽ làm chậm tiến trình thương thuyết TPP với Việt Nam cho tới khi nào chúng tôi thấy được một số chuyển biến tích cực trong lĩnh vực nhân quyền của Hà Nội. Chúng tôi muốn nhìn thấy những sự thay đổi thật sự. Chúng tôi muốn thấy các blogger bị tù đày vì thể hiện quan điểm bất đồng với nhà nước được phóng thích. Chúng tôi muốn thấy sự đàn áp nhắm vào các tín đồ Công giáo hay Phật giáo Việt Nam Thống nhất phải chấm dứt, và các điều luật mơ hồ về an ninh quốc gia Hà Nội dùng để bỏ tù dài hạn những người bất đồng chính kiến phải được sửa đổi.”

Để TPP được thông qua, cần có sự phê chuẩn của Tổng thống và sự tán đồng của cả lưỡng viện trong Quốc hội Hoa Kỳ. Nếu không được đa số ủng hộ ở Hạ viện hoặc chỉ cần 1 thành viên trong Thượng viện chặn lại thì Việt Nam cũng không vào được TPP.

Nhà vận động về vấn đề nhân quyền và TPP của Việt Nam tại Mỹ, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, giám đốc Ủy ban Cứu người Vượt biển BPSOS, cho biết tiến trình vào TPP của Việt Nam khó khăn vì hai nút chặn chính tại Hạ viện và Thượng viện Hoa Kỳ, với khoảng 260 dân biểu Mỹ đã tỏ ra không đồng ý cho Việt Nam vào TPP nếu như không có những cải thiện căn bản về nhân quyền.

Tại Thượng viện Mỹ, một số Thượng nghị sĩ trong đó có ông Ben Cardin, Chủ tịch Tiểu ban đặc trách Châu Á-Thái Bình Dương, đã kêu gọi phải đưa các điều kiện về nhân quyền và quyền của người lao động vào các cuộc thương lượng TPP với Hà Nội.  

Ngoài vấn đề TPP, tại buổi tiếp Thượng nghị sĩ Corker ở Hà Nội, Chủ tịch Trương Tấn Sang cũng cảm ơn Ủy ban Đối ngoại và Thượng viện Mỹ ủng hộ quan điểm của Việt Nam trong vấn đề Biển Đông. Ông Sang nói Việt Nam mong muốn một Biển Đông hòa bình, không có sự đe dọa hay dùng võ lực trong các các tranh chấp, và các tranh cãi phải được giải quyết trên luật pháp quốc tế.

Một thành viên cao cấp trong Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ từng tuyên bố Việt Nam có thể trông cậy vào một nước bạn Hoa Kỳ trước sự uy hiếp ngày càng tăng của Trung Quốc trên Biển Đông nếu Hà Nội cải thiện các thành tích nhân quyền đang bị lên án gay gắt.

Dân biểu Chris Smith nói với VOA Việt ngữ:

Với sự đe dọa ngày càng tăng từ Trung Quốc ở Biển Đông và toàn khu vực, Việt Nam cần hết sức quan tâm về các vấn đề an ninh. Họ sẽ tìm thấy nơi Hoa Kỳ một người bạn sẵn lòng nhưng trước nhất, Mỹ cần Hà Nội chứng tỏ có cải thiện đáng kể trong lĩnh vực nhân quyền, mà chúng tôi lại chưa thấy, chỉ thấy tồi tệ đi.”


Sài Gòn là điểm trung chuyển nạn nhân buôn người 

SÀI GÒN (NV) – Ðó là lời thừa nhận của chính quyền thành phố Sài Gòn khi sơ kết tình hình an ninh trật tự ở thành phố này trong sáu tháng đầu năm 2014.

sai gon la diem
Chùa Bồ Ðề ở Hà Nội, một nơi chuyên nuôi trẻ mồ côi và người già. Công an Việt Nam đang điều tra hoạt động mua bán trẻ em tại ngôi chùa này. Ðã có hai bảo mẫu bị bắt hôm 3 tháng 8. (Hình: xahoi.com.vn)

Ðại diện nhà cầm quyền thành phố cho biết là đã và đang là nơi được các nhóm buôn người dùng làm điểm “tập kết” để trung chuyển nạn nhân từ các tỉnh khác ra ngoại quốc.

Các nhóm buôn người thường dụ dỗ thiếu nữ bằng cách hứa giúp họ tìm việc làm có thu nhập cao ở ngoại quốc, khi đã đưa họ ra ngoại quốc thì bán họ cho những nhóm buôn người khác, cưỡng ép họ làm gái mại dâm, bóc lột tình dục. Ða số nạn nhân cư trú tại các tỉnh hoặc từ các tỉnh tìm về Sài Gòn kiếm sống.

Giới chức này nói thêm rằng họ vẫn chưa dẹp được tệ nạn môi giới hôn nhân trái phép với đàn ông ngoại quốc vì các hoạt động của các nhóm này càng ngày càng tinh vi và liên tục thay đổi phương thức hoạt động.

Sài Gòn hiện cũng là nơi mà các nhóm chuyên mua bán trẻ em hoạt động. Những nhóm này thường đến những nơi chăm sóc, nuôi dạy trẻ mồ côi, bệnh viện phụ sản, móc nối với nhân viên làm việc tại các cơ sở này gạ gẫm những phụ nữ có hoàn cảnh khó khăn, mang thai ngoài ý muốn bán trẻ sơ sinh cho chúng.

Trong sáu tháng đầu năm 2014, công an Sài Gòn đã tiếp nhận để điều tra bảy vụ bán phụ nữ sang Trung Quốc, ba vụ môi giới hôn nhân trái phép, bốn vụ mua bán trẻ em – giải cứu sáu đứa trẻ.

Cho đến nay, Việt Nam vẫn bị xem là một trong những điểm nóng về tệ nạn buôn người. Nhiều quốc gia và tổ chức quốc tế liên tục cảnh báo về sự phát triển của tệ nạn này tại Việt Nam song chính quyền Việt Nam bất lực trong việc giải quyết thực trạng nhức nhối này.

Kết qủa điều tra về thực trạng buôn người 2014 do chính phủ Hoa Kỳ thực hiện và công bố cách nay vài tháng, ghi nhận Việt Nam đã có những nỗ lực đáng kể nhưng hiện tượng phụ nữ và trẻ em Việt Nam bị bán sang các nước ở Châu Á để làm nô lệ tình dục vẫn rất đáng ngại. Nơi các nạn nhân này thường bị đưa đến là Trung Quốc, Campuchia, Malaysia và Nga.

Nạn nhân của tệ nạn buôn người tại Việt Nam không chỉ có phụ nữ và trẻ em. Thanh niên và đàn ông Việt Nam cũng bị biến thành hàng hóa để mua bán.

Hồi đầu năm nay, Walk Free – một tổ chức quốc tế chuyên tranh đấu cho nhân quyền, công bố kết quả một cuộc khảo sát-phân tích, xếp hạng về “chỉ số tình trạng nô lệ 2013.” Theo đó, Việt Nam bị xếp thứ 64/162 trên bình diện toàn cầu. Còn xét riêng khu vực Châu Á, Việt Nam xếp thứ 9. Nếu xếp theo tổng số nô lệ, Việt Nam đứng thứ 15 trên thế giới.

Con số nô lệ tại Việt Nam được Walk Free ước đoán nằm trong khoảng từ 240 ngàn đến 260 ngàn. Walk Free nhận định, tình trạng người Việt bị cưỡng ép lao động phổ biến cả ở bên ngoài lẫn bên trong Việt Nam.

Trước đây, chuyện lừa gạt, cưỡng ép làm việc và dùng nhiều biện pháp khác nhau để cầm giữ người lao động, cột chặt họ với giới chủ chỉ xảy ra với những người Việt đi làm thuê ở nước ngoài và những người Việt là nạn nhân của nạn buôn người. Nay, điều đó đang xảy ra trên khắp Việt Nam.

Thỉnh thoảng các tờ báo ở Việt Nam lại đưa tin, vừa có hàng chục, hàng trăm người, đa số là thành viên các sắc tộc thiểu số, bị gạt, bị đưa đến đâu đó ở Việt Nam, bị cưỡng ép làm việc như nô lệ. Chính quyền Việt Nam gần như làm ngơ, không can thiệp vào những vụ này. (G.Ð)


Phm Chí Dũng : Nhà nước cn chp nhn hot đng ôn hòa ca xã hi dân s

pham chi dung

Nhà bình luận Phạm Chí Dũng.

DR

Thy My

Nhà báo Phm Chí Dũng Ch tch Hi Nhà báo Đc lp Vit Nam (Hi NBĐLVN) va nhn hai giy triu tp liên tiếp ca Cơ quan an ninh điu tra, Công an Thành ph H Chí Minh, yêu cu anh phi đến tr s cơ quan này vào 8h sáng các ngày 4/8 và 5/8 đ “tr li các bài viết trên Internet.

Được biết ngày 4/8 cũng là thi đim mt cuc sinh hot đnh k ca Hi NBĐLVN được t chc ti Nhà th Dòng Chúa Cu Thế. Ngày 5/8 là ngày hp mt các nhóm xã hi dân s ti Saigon.

Vi giy triu tp ln 1, nhà báo Phm Chí Dũng đã t chi không đến, nhưng đành vng mt trong bui hp vì b ngăn chn. Còn hôm nay 05/08/2014, anh đã chp nhn đến tr s công an đ làm vic. Sau khi kết thúc bui làm vic này, anh cho đài RFI biết:

Nhà báo Phm Chí Dũng : Mt chi tiết thú v là tôi li gp chính ông LêĐình Thnh – điu tra viên mà vào năm 2012 đã tham gia bt và hi cung tôi. Ln này, điu tra viên hi khá nhiu v Hi Nhà báo Đc lp Vit Nam, ni dung xoay quanh mc đích tôn ch ca Hi và mt s vn đ khác. Có v h rt quan tâm đến tiêu chí “hot đng ôn hòa ca Hi và c gng dò tìm xem hi này thc sôn hòa hay cóđnh xách đng dân chúng không.

Tôi tr li thng là Hi NBĐLVN là t chc ngh nghip v báo chí, đã tuyên b hot đng ôn hòa tc s luôn ôn hòa v quan đim, trong đó có quan đim chính tr. Nhà nước Vit Nam luôn đa nghi, nhưng s hoài công vì Hi NBĐLVN chng bao gi cóýđnh “lt đ chếđ.

Tuy nhiên, mc tiêu chính ca Hi là phn bin, và Hi chp nhn các lung quan đim vàý kiến đa chiu, k c trái chiu gia các hi viên đ to nên mt môi trường đa nguyên tư tưởng theo đúng nghĩa.

V ngày thành lp 4/7 ca Hi NBĐLVN trùng vi ngày Quc khánh M, ngay tđu chúng tôi đã xác đnh đó là s trùng hp ngu nhiên nhưng rt ý nghĩa, vìđim thi gian này tương hp vi Bn Tuyên ngôn Đc lp ca Hp chng quc Hoa K hơn hai trăm năm trước năm 1776. Nhưng không th ly s trùng hp v thi đim như thếđ quy cho Hi NBĐLVN là“theo đuôi M.

H cũng cho rng có th tôi b “cun theo đô la vào vng, t“khen M nhiu quá. Tôi tr li thng là“Các anh có chng minh được chúng tôi dùng ngun tin bt hp pháp cho hot đng ca Hi NBĐLVN không? Các anh có bao gi thy tôi hoang tưởng chính tr không? Va qua sau v giàn khoan HD 981 ca Trung Quc, nếu không có s lên tiếng mnh m ca Hoa K và phương Tây thì liu Trung Quc có nhượng b Vit Nam không? Như vy cn thy rng phi c mà xây cho được mi quan hđng minh vi M ch. Quan h này không ch bo toàn lãnh th cho dân tc Vit Nam mà còn có li cho cđng ca các anh đy.

Ni dung hi và tr li ch có thế. Sau đó hđ ngh tôi ký xác nhn vào nhng bài viết ca tôi trên mng Internet, nhưng tôi yêu cu h v nhà tôi đ tôi t in các bài viết t trên mng ri mi có th kýđược.

Điu đng li cui cùng nhưng n tượng nht đi vi tôi sau bui làm vic hôm nay là Cơ quan ANĐT không hđ cp đến vic hình thành Hi NBĐLVN là đúng hay sai lut pháp, cũng không đđng gìđến vi“x lý vi phm hay bt b nào đi vi các hi viên ca Hi NBĐLVN.

H cũng không đ cp đến cm t “đi lp chính tr mà gii dư lun viên đã luôn dùng đ công kích và quy chp Hi NBĐLVN trong gn ba chc bài viết trên mng trong mt tháng qua, hay truy tìm ngun tài chính ca Hi mà có th h luôn cho rng không minh bch. Và Cơ quan ANĐT cũng ch hi v hot đng ca cá nhân tôi ch không đ cp đến bt c người nào khác trong Hi NBĐLVN.

Tôi cho rng đãđến lúc Nhà nước Vit Nam cn chp nhn hot đng ôn hòa ca các hi đoàn dân sđc lp, và thay vìđiu tra xét hi và triu tp liên miên mà có th phm vào vic lm dng quyn lc, h nên đi thoi vi chúng tôi v nhng gii pháp cho đt nước.


Kêu gọi thay đổi trước Đại hội XII

keu goi thay doi

TS Lê Đăng Doanh kêu gọi để đảng viên tiến cử ứng viên

Cựu Viện trưởng Viện Nghiên cứu Quản lý Kinh tế Trung ương ở Việt Nam lên tiếng kêu gọi thay đổi trong việc giới thiệu ứng viên vào các vị trí của Đảng Cộng sản.

Lời kêu gọi của ông Lê Đăng Doanh, được đưa ra trong lúc việc chuẩn bị cho Đại hội XII, dự kiến diễn ra trong nửa đầu năm 2016, đang được ráo riết chuẩn bị.

Vị cựu viện trưởng nói với Nguyễn Hùng của BBC tại Toulouse, nơi ông có chuyến thăm:

“Việc hạn chế đảng viên không được giới thiệu các ứng cử viên ngoài các ứng cử viên đã được cấp ủy giới thiệu làm cho tôi, là một đảng viên, rất lo ngại.

“Thực tế đã cho thấy có những lần cấp ủy giới thiệu những ứng cử viên mà sau đó không được bầu.

“Trái lại những ứng cử viên không được cấp ủy giới thiệu thì lại được bầu.”

Tại Hội nghị Trung ương 7 của Đảng Cộng sản trong năm ngoái, cả hai ứng viên được Bộ Chính trị đề cử để bầu bổ sung vào cơ quan này đều không đủ phiếu.

Đó là hai ông Nguyễn Bá Thanh, Trưởng Ban Nội chính Trung ương và ông Vương Đình Huệ, Trưởng Ban Kinh tế Trung ương Đảng.

Thay vào đó hai ứng viên Nguyễn Thị Kim Ngân, Phó Chủ tịch Quốc hội và Nguyễn Thiện Nhân, khi đó là Phó Thủ tướng, đã được bầu ra từ danh sách hàng chục ứng viên.

‘Đổi mới chính trị’

Tiến sỹ Doanh cũng bày tỏ lo ngại về thực trạng hiện nay ở Việt Nam và nói về nhu cầu phải có những thay đổi về chính trị.

Ông nói với BBC: “Việt Nam hiện nay đứng về mặt kinh tế đang ở trong giai đoạn tăng trưởng thấp nhất từ khi Đổi Mới cho tới nay.

“Đây là giai đoạn tăng trưởng thấp kéo dài và nó dưới tiềm năng của Việt Nam.

“Mặc dù từ năm 2013 đã có sự hồi phục, kinh tế có tăng trưởng trở lại nhưng vẫn dưới tiềm năng.

“Về chính trị, hiện Việt Nam đang chuẩn bị Đại hội XII song các văn bản và thảo luận trong xã hội chưa được mở rộng. Còn về các mặt khác, xã hội Việt Nam đang gặp khá nhiều vấn đề. Một là tham nhũng, hai nữa là muốn xin công ăn việc làm đều phải có mối quan hệ và đều phải có đút lót, có tiền.

“Việt Nam hiện nay đứng về mặt kinh tế đang ở trong giai đoạn tăng trưởng thấp nhất từ khi Đổi Mới cho tới nay.”

Tiến sỹ Lê Đăng Doanh

“Giáo dục và y tế cũng gặp khá nhiều khó khăn và ngay cả an toàn trật tự xã hội cũng đang có vấn đề.”

Ông Doanh nói mặc dù các báo cáo của Viện chuyên nghiên cứu dư luận của Ban Tư tưởng văn hóa trung ương “phản ánh khá chính xác tâm tư nguyện vọng” của người dân, thực tế được công bố và những gì người dân cảm nhận vẫn có “khoảng cách đáng kể”.

Vị Tiến sỹ nói thêm: “Cho đến nay tôi thấy dấu hiệu cho một sự thay đổi chuyển biến, tích cực chưa rõ.

“Chính Đại hội XI đã nói rằng phải đổi mới chính trị song song với đổi mới kinh tế.

“Rất tiếc là cho tới tay, đã quá nửa nhiệm kỳ rồi, nhưng quyết định của Đại hội XI vẫn chưa được thực hiện.”

Mối lo Trung Quốc

Ông Doanh nói việc chống tham nhũng ở Việt Nam vẫn chưa mang lại sự thay đổi cần thiết.

“Như thực tế trong xã hội mà báo chí chính thức công khai nêu lên thì thấy rất nhiều cán bộ giàu có một cách không thể giải thích được và thu nhập cũng không thể giải thích được,” vị Tiến sỹ nói.

keu goi thay doi 2

TS Doanh cho rằng chống tham nhũng ở Việt Nam chưa tạo ra thay đổi

“Vấn đề không phải chỉ có một vài vụ án. Vấn đề là phải thay đổi thể chế và cơ chế, phải thực hiện công khai minh bạch, phải giảm bớt chi tiêu bằng tiền mặt và phải có trách nhiệm giải trình.

“Anh dùng tiền của dân thì anh phải giải thích anh chi tiêu như thế đem lại hiệu quả gì cho người dân.

“Và điều đó phải được thể hiện trong cả lựa chọn cán bộ, lắng nghe ý kiến của người dân, lắng nghe các ý kiến khác nhau và điều đó đòi hỏi phải có cải tiến rõ rệt trong thực hiện các quyền tự do dân chủ của người dân.”

Trong phỏng vấn với BBC, ông Doanh cũng nói về những lo ngại liên quan tới Trung Quốc:

“Trung Quốc có mạng lưới thu thập thông tin rất có hiệu quả ở Việt Nam và trong thực tế họ biết về chúng ta rất nhiều, biết về con người và sự việc.

“Vì họ biết nên họ có những đối sách và làm khó khăn cho những quyết định của chúng ta.

“Tôi rất hy vọng không vì những biện pháp có tính chiến thuật của Trung Quốc mà chúng ta không thực hiện hay thực hiện chậm trễ những quyết định chiến lược và rất quan trọng để bảo vệ độc lập chủ quyền của chúng ta,” Tiến sỹ Doanh nói.


Giải mã chuyến đi Mỹ của Bí thư Hà Nội

Quốc Phương

giai ma chuyen 1

Ông Phạm Quang Nghị gặp gỡ Thượng nghị sỹ John McCain.

Chuyến thăm Mỹ của ông Phạm Quang Nghị, Bí thư Thành ủy Hà Nội, Ủy viên Bộ chính trị Đảng Cộng sản Việt Nam, có nhiều tầng thông điệp mà giới quan sát trong và ngoài nước đang theo dõi.

Hôm 04/8/2014, Giáo sư Carl Thayer, nhà phân tích từ Úc, nói với BBC chuyến đi mang theo thông điệp của người lãnh đạo Đảng ở Việt Nam về vị trí của ông Nghị.

Ông Thayer nói: “Đương kim Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng muốn cho thấy ông Phạm Quang Nghị như là một ứng cử viên mà ông Trọng đề cử kế tục ghế Tổng Bí thư và ông Nghị cần kinh nghiệm đối ngoại. Đây là bước mở đầu để thử thách năng lực của ông.”

Theo nhà phân tích này, ông Nghị nay có thể đáp lại những ai trong Đảng thách thức ông về kinh nghiệm đối ngoại ở quốc tế.

GS Thayer nói thêm: “Trước những ai đặt dấu hỏi tại sao một ông Bí thư Thành ủy ở Hà Nội lại đi Mỹ, ông ấy định đạt mục đích gì. Nay ông Nghị có thể nói lại rằng ông ấy cũng có thể có quan điểm không kém cạnh gì so với một người trẻ hơn là ông Phạm Bình Minh, một người chưa phải là ủy viên Bộ Chính trị.

“Nay ông ấy có thể nói với những ai chỉ trích rằng ông ấy đã ở Washington và ông ấy đã có kinh nghiệm.”

“Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng muốn cho thấy ông Phạm Quang Nghị là một ứng cử viên mà ông Trọng đề cử kế tục ghế Tổng Bí thư.”

GS Carl Thayer

Theo nhà nghiên cứu từ Úc, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng có thể vẫn không từ bỏ mục tiêu là một ứng cử viên cho chức vụ Tổng Bí thư.

GS Thayer nói: “Tôi có tới Việt Nam trong nhiều chuyến đi gần đây. Việt Nam đang tiến hành nhiều cuộc họp ở Trung ương Đảng để tới gần hơn việc chuẩn bị cho Đại hội Đảng sắp tới.

“Có thông tin nói ông Nguyễn Tấn Dũng sẽ được tạo cho một tư thế hợp thức, hợp lệ với việc quy chế giới hạn tuổi tác ở 65 tuổi có vẻ sẽ được gỡ bỏ với một hay hai cá nhân. Ông Nguyễn Tấn Dũng được cho là vẫn muốn và quan tâm tới chức vụ lãnh đạo cao cấp nhất đó của Đảng.”

Trở lại chuyến công du của ông Nghị tới Mỹ, theo nhà phân tích, Trung Quốc sẽ ‘quan tâm’ tới chuyến đi này.

“Tất nhiên là Trung Quốc quan tâm. Trung Quốc đang đọc những ý hướng chính trị trong nội bộ lãnh đạo Việt Nam, và gần đây họ đã chứng kiến phản ứng kiên quyết, mạnh mẽ cả trong xã hội chống lại động thái gây hấn của Trung Quốc.

“Một trong những lý do và là lý do chính để rút sớm giàn khoan dầu khí Hải Dương 981 là để ngăn chặn Việt Nam trở nên thường trực chống đối lại Trung Quốc. Việc rút giàn khoan làm tháo ngòi nổ tình thế, họ không chỉ rút giàn khoan mà cùng ngày hôm đó đã thả 13 ngư dân Việt Nam bị bắt.”

Nhà nghiên cứu cho rằng Trung Quốc đã không dự kiến được hết sự phản ứng mạnh mẽ của Việt Nam, kể cả các ủy viên trong Bộ chính trị lẫn các cựu ủy viên và do đó họ đã thấy phải thay đổi để tránh sự thù địch và căng thẳng quá mức.

giai ma chuyen 2

Ông Phạm Quang Nghị cũng làm việc với một số tổ chức, hội phái chính trị ở Mỹ.

“Trung Quốc thấy là không thể để chiếm được một lô dầu khí với một mũi khoan mà mất đi cả một nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam,” ông Thayer nói thêm.

‘Một giai đoạn mới’

Cũng về chuyến đi của ông Nghị, hôm thứ Hai, nhà phân tích chính trị Jonathan London từ Đại học Thành thị Hong Kong nói:

“Nhiều người suy đoán là nó có liên quan việc trong tương lai sắp tới, ông Phạm Quang Nghị cũng có thể thành Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam, và đó là một dịp để giới thiệu ông với các nước quan trọng như Mỹ chẳng hạn.

“Nhưng cũng có những người cho rằng việc ông Phạm Quang Nghị sang Mỹ cho thấy có một phái nào đó trong lãnh đạo Việt Nam chưa sẵn sàng cho phép Bộ Ngoại giao quyết định quan hệ song phương giữa hai nước Việt – Mỹ.

“Dù sao quan hệ của hai nước cũng đang phát triển một cách mạnh mẽ hơn so với trước.”

PGS. TS. Jonathan London

“Dù sao đã có một lãnh đạo lớn của Đảng mà có thể là một trong những người sẽ có quyền lực lớn nhất trong Đảng Cộng sản Việt Nam sang Mỹ, thì dù sao quan hệ của hai nước cũng đang phát triển một cách mạnh mẽ hơn so với trước.

“Và chúng ta đang thấy sự phát triển song phương của quan hệ Mỹ – Việt đang đi vào một giai đoạn mới.”

Cũng hôm 04/8, một cựu quan chức ngoại giao của Việt Nam, ông Đặng Xương Hùng, nguyên Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Geneva, Thụy Sỹ, đưa ra bình luận về chuyến đi của ông Nghị từ góc độ một thông điệp với Trung Quốc.

Ông Xương Hùng nói với BBC : “Việc ông Phạm Quang đi Mỹ thể hiện rất rõ ‘hội chứng Nguyễn Cơ Thạch’ vẫn còn đang có tác dụng ở trong giới lãnh đạo của Việt Nam. Nó như một tín hiệu đối với Trung Quốc rằng chúng tôi xử lý vấn đề với Mỹ cũng nằm trong chính sách đối xử với Trung Quốc, chứ không lệch khỏi con đường mà Trung Quốc có thể không kiểm soát được.”

‘Gõ cửa phương Tây’

giai ma chuyen 3

Một số nhà quan sát nói hội nghị Thành Đô khiến Việt Nam lệ thuộc Trung Quốc

Ông Hùng giữ quan điểm cho rằng ông Nguyễn Cơ Thạch mất ghế bộ trưởng ngoại giao sau hội nghị Thành Đô 1990 vì ông bị Trung Quốc cho là nhân vật chống Bắc Kinh.

Ông Xương Hùng nói thêm: “Việc cử ông Phạm Quang Nghị đi cũng còn có một ý khác rằng ông Phạm Quang Nghị sẽ là một nhân vật rất quan trọng của Việt Nam trong quan hệ đối với Mỹ.

“Cái thông điệp hơi thâm, lấy một người lãnh đạo Đảng để thay thế một người lãnh đạo nhà nước đi thăm nước Mỹ. Tuy nhiên tôi nghĩ rằng chính sách của Việt Nam cho đến bây giờ vẫn chưa thay đổi, vẫn đánh đu trong quan hệ giữa hai nước này, mà họ không có tư tưởng rằng mối quan hệ phải tạo ra một niềm tin, tạo ra sự tin cậy.”

Hôm thứ Hai, một chuyên gia ở Hà Nội nghiên cứu về chính sách quan hệ ngoại giao của Việt Nam, muốn giấu tên, nói với BBC:

“Việc ông Nghị đi Mỹ là một tín hiệu phức tạp. Tín hiệu này cho thấy phe bảo thủ trong Đảng có vẻ muốn chủ động và trực tiếp hơn trong quan hệ với Mỹ, trong lúc cả đối sách của Việt Nam với Trung Quốc và Mỹ hậu vụ giàn khoan còn chưa rõ ràng.

“Và chính sự chưa rõ ràng này cũng có thể là một tín hiệu làm Trung Quốc quan tâm hơn. Đó là nếu anh gây áp lực quá mạnh, ngay phe bảo thủ, thân hữu về ý thức hệ với Trung Quốc cũng có thể sẽ bị lay chuyển lập trường và gõ cửa phương Tây,” ý kiến này nói với BBC.


WikiLeaks: Tên của Trương Tấn Sang, Nguyễn Tấn Dũng, Lê Đức Thúy và Nông Đức Mạnh xuất hiện trong vụ hối lộ tiền polymer

Dân Luận: Trong danh sách mà tòa Úc đề cập đến cấm đưa tên có liên quan tới vụ hối lộ tiền polymer có những nhân vật sau đây từ Việt Nam:

– Trương Tấn Sang, Chủ tịch nước Việt Nam (từ năm 2011);
– Nguyễn Tấn Dũng, Thủ tướng Việt Nam (từ năm 2006);
– Lê Đức Thúy, cựu Chủ tịch Hội Đồng Cố Vấn Tài chính Quốc Gia (từ 2007-2011) và cựu Thống đốc Ngân Hàng Trung Ương Việt Nam (1999 – 2007); và
– Nông Đức Mạnh, cựu Tổng bí thư Đảng CSVN (2001 – 2011).

—————————————————————

wikileaks

Úc cấm báo cáo các trường hợp hối lộ đa quốc gia liên quan đến Malaysia, Indonesia và Việt Nam

Ngày 29 tháng Bảy năm 2014, WikiLeaks công bố một lệnh kiểm duyệt chưa từng có của Úc liên quan đến vụ hối lộ nhiều triệu đô-la, trong đó nói rõ tên tuổi của một số vị lãnh đạo – cả tiền nhiệm và đương nhiệm – của Indonesia, Malaysia và Việt Nam, cùng với người thân và các quan chức cao cấp khác. Lệnh siêu cấp này lấy cớ “an ninh quốc gia” để ngăn cản bất kỳ ai đưa tin về sự việc, nhằm “tránh thiệt hại cho các quan hệ quốc tế của Úc”. Mệnh lệnh bịt miệng do tòa đưa ra này là kết quả của bản cáo trạng bí mật ngày 19/7/2014 liên quan đến 7 viên chức cao cấp của một chi nhánh của ngân hàng Trung Ương Úc, Ngân hàng Dự Trữ Úc (RBA). Vụ tham nhũng với cáo buộc dụ dỗ nhiều triệu đô la được thực hiện bởi các đại lý của công ty Securency và Note Printing Australia, những chi nhánh của RBA, để đảm bảo Úc dành được hợp đồng phát hành tiền polymer cho chính phủ Malaysia, Indonesia, Việt Nam và một số quốc gia khác.

Lệnh kiểm duyệt này liệt kê 17 cá nhân, trong đó bao gồm “tất cả Thủ tướng tiền nhiệm và đương nhiệm của Malaysia”, “Trương Tấn Sang, hiện là Chủ tịch nước Việt Nam”, “Súilo Bambang Yudhovono (còn gọi là SBY), Tổng thống đương nhiệm của Indonesia (từ năm 2004)”, “Megawati Sukarnoputri (còn được gọi là Mega), cựu tổng thống Indonesia (2001-2004) và lãnh đạo hiện tại của đảng chính trị PDI-P” và 14 quan chức cấp cao và người thân khác từ các quốc gia, những người này đặc biệt không thể bị nêu tên trong quá trình điều tra tham nhũng.

Tài liệu này cũng đặc biệt cấm công bố chính bản thân nó, cùng với một bản tuyên thệ được đưa ra vào tháng trước của ông Gillian Bird, người đại diện cho Úc tại ASEAN, và gần đây mới được bổ nhiệm làm Đại diện Thường trực của Úc tại Liên Hiệp Quốc. Lệnh bịt miệng đã che giấu một cách hiệu quả toàn bộ vụ án hối lộ cấp cao ở Úc cũng như trong khu vực.

Một lệnh bịt miệng tương tự như thế này được biết đến lần cuối cùng vào năm 1995, và liên quan đến hoạt động gián điệp tình báo giữa Mỹ và Úc nhắm vào Đại sứ quán Trung Quốc tại Canberra.

Ông Julian Assange, người xuất bản WikiLeaks, cho biết về lệnh kiểm duyệt:

Lệnh cấm này là lệnh tồi tệ nhất từ trước đến nay. Với nó, chính phủ Úc đã không chỉ bịt miệng báo chí Úc, mà còn bịt mắt cả công chúng Úc. Đây không chỉ là vấn đề chính phủ Úc thất bại trong việc đưa một vụ án tham nhũng quốc tế ra trước công luận như nó xứng đáng phải thế. Bộ trưởng Ngoại Giao Julie Bishop phải giải thích tại sao bà lại đe dọa mỗi người dân Úc bằng bản án tù để nhằm che giấu một vụ bê bối tham nhũng đáng xấu hổ có liên quan đến chính phủ Úc.”

Khái niệm về “an ninh quốc gia” không phải để làm tấm mền che đậy những cáo buộc tham nhũng nghiêm trọng liên quan đến các quan chức chính phủ, ở Úc hay ở đâu cũng thế. Đây là vì lợi ích chung của cộng đồng mà báo chí phải có quyền đưa tin về vụ việc này, trong đó có liên quan đến công ty con của ngân hàng Trung ương Úc. Ai là người môi giới giao dịch này, và chúng ta đã môi giới họ ở cấp quốc gia? Điều tra tham nhũng và lệnh kiểm duyệt thông tin với lý do “an ninh quốc gia” là hai thứ không thể đi đôi với nhau. Thật là mỉa mai khi Tony Abbott đã đem những điều tồi tệ nhất của “giá trị Châu Á” tới Úc”.


Vit Nam : Hi tho « Truyn thông phi Nhà nước » b ngăn tr

viet nam hoi thao

Blogger Phạm Thanh Nghiên (thứ hai từ phải sang) trong buổi hội thảo ngày 30/07/2014.

FB

Nhiu nhà hot đng được mi tham d bui hi tho vđ tài « Truyn thông phi Nhà nước ti Vit Nam trong thi k hin nay » do đi s quán Úc t chc ti Hà Ni hôm 30/07/2014 đã b ngăn tr bng nhiu cách.

Được biết, do Vit Nam đã chp nhn mt s khuyến ngh trong cuc Kim đim Đnh k Ph quát (UPR) ti Hi đng Nhân quyn Liên Hip Quc, trong đó có lãnh vc truyn thông, Úc đã cùng vi các đi s quán Canada, New Zealand, Na Uy, Thy Sĩ, Hoa K và Liên minh châu Âu t chc bui hi tho trên đây. Trong s khách mi tham d có cđi din chính quyn và các t chc xã hi dân s ti Vit Nam.

Tuy nhiên theo Mng lưới Blogger Vit Nam, mt ngày trước hi tho, blogger Nguyn Ngc Như Qunh đã b công an Nha Trang bt gi. Hai thành viên khác b ngăn chn ti Hà Ni, và blogger Phm Thanh Nghiên sau khi tham gia hi tho đã b công an đnh đưa vđn, nh cóđi s quán Úc can thip mi được gii vây. Đi din các t chc khác như Hi Cu tù nhân lương tâm, Anh em Dân ch cũng b ngăn cn đến tham d.


Một số lãnh đạo Đảng CSVN chỉ trích mối quan hệ Việt-Trung

mot so lanh dao

Giáo sư Tương Lai, một trong những người ký tên trong thư

HÀ NỘI —

Việt Nam, hôm thứ Năm nói chính sách ngoại giao nhắm mục đích bảo vệ nền độc lập của đất nước. Thông tín viên Marianne Brown tường trình cho đài VOA từ Hà Nội rằng nhận định này được đưa ra tiếp sau một bức thư của các đảng viên có uy tín của Đảng Cộng sản gởi các nhà lãnh đạo cấp cấp trong nước đề nghị cải cách chính trị và kinh tế để chấm dứt sự lệ thuộc vào Trung Quốc. .

Bộ Ngoại giao Việt Nam bênh vực chính sách ngoại giao của Hà Nội tiếp theo một câu hỏi liên quan đến một bức thư ngỏ của những đảng viên có uy tín của Đảng Cộng sản kêu gọi chấm dứt mối quan hệ chặt chẽ với Trung Quốc.

Phát biểu tại một cuộc họp báo thường lệ ở thủ đô, phát ngôn viên Lê Hải Bình nói chính sách hiện nay của Việt Nam nhắm mục đích “bảo vệ sự độc lập, hỗ trợ và đa dạng hóa” các mối quan hệ quốc tế.
Ông Bình nói:

Việc thực hiện chủ trương nhất quán này đã mang lại một vị thế quốc tế của Việt Nam ngày càng cao trên trường quốc tế cũng như đóng góp tích cực vào việc xây dựng và bảo vệ đất nước.”

Trước đây trong tuần, khoảng 60 đảng viên có uy tín của Đảng Cộng sản Việt Nam đã gởi một bức thư ngỏ lên Ban chấp hành Trung ương Đảng, nói rằng Hà Nội đã trả một giá quá cao vì đã nhượng bộ quá nhiều những đòi hỏi của Trung Quốc.

Bức thư này được đưa ra vài tuần lễ sau cuộc khủng hoảng ngoại giao, châm ngòi hồi tháng 5 năm nay khi Trung Quốc điều động một giàn khoan dầu đến vùng biển Việt Nam cũng tuyên bố chủ quyền. Bắc Kinh đã di dời giàn khoan này trước đây trong tháng để tránh bão đến.

Giáo sư Tương Lai, cố vấn cho hai Thủ tướng, là một trong những người ký tên vào lá thư gửi các nhà lãnh đạo cao cấp. Ông nói:

Lá thư này khác những lá thư trước, những kiến nghị, những tuyên bố trước vì lá thư này nhân danh những đảng viên của Đảng Cộng sản Việt Nam gửi cho Ban chấp hành Trung ương Đảng và toàn thể đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam.”

Ngoại giao giữa hai nước căng thẳng trong vài tháng qua, đặc biệt sau khi những cuộc biểu tình chống Trung Quốc gây ra bạo động tại những Khu công nghiệp Việt Nam vào tháng 5 làm cho một số công nhân Trung Quốc thiệt mạng. Trung Quốc là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam.

Bức thư cũng gồm một đề nghị là Hà Nội kiện Trung Quốc ra Tòa án Luật Biển Quốc tế.

Giáo sư Tương Lai nói tiếp:

Việc cúi đầu lệ thuộc Trung Quốc ấy nó đánh mất lý do mà đảng có thể tập họp được nhân dân, tức là đảng đánh mất ngọn cờ độc lập và dân chủ.”

Một người ký tên khác là bà Phạm Chi lan, 69 tuổi, cựu phó chủ tịch Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam, và là cựu thành viên của ủy ban Nghiên cứu của Thủ tướng. Bà vẫn còn làm việc trong tư cách cố vấn cho một vài bộ.

Bà Chi Lan nói:

Tôi nghĩ nếu Việt Nam hội nhập tốt hơn vào những nền kinh tế khác, ví dụ như phát triển đồng đều hơn ngoài Trung Quốc cùng với một nền kinh tế trong khu vực như Ấn Độ chẳng hạn hoặc các nền kinh tế khác như Hàn Quốc, Nhật Bản, các nền kinh tế ASEAN thì sẽ đỡ hơn là lệ thuộc vào Trung Quốc.”

Bà Chi Lan nói thêm Việt Nam cũng cần thực hiện những cải cách định chế chẳng hạn như nếu đảng vẫn còn muốn phát triển “một nền kinh tế thị trường với định hướng xã hội chủ nghĩa” như hiện nay thì sẽ rất khó khăn vì định nghĩa thuật ngữ này không rõ rệt.

Giáo sư Tương Lai nói khái niệm không phải là lật đổ Đảng Cộng sản mà là xây dựng đảng. Nhưng xây dựng có nghĩa là cải cách. Ông nói:

Nếu đảng không thay đổi, đảng sẽ sụp đổ vì sự tin tưởng của người dân rất thấp.”


Liên Hip Quc cáo buc Vit Nam vi phm nghiêm trng t do tôn giáo

lien hiep quoc

Ông Heiner Bielefeldt, báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc về tự do tôn giáo (ohchr.org)

Thanh Phương

Báo cáo viên đc bit ca Liên Hip Quc v t do tôn giáo hay tín ngưỡng cáo buc Vit Nam v nhng « vi phm nghiêm trng » quyn t do tôn giáo ca người dân, mc dùđã có vài tiến b v vic gim bt s kim soát ca Nhà nước.

Trong cuc hp báo ti Hà Ni hôm 31/07/2014, sau khi kết thúc chuyến đi 10 ngày Vit Nam, Báo cáo viên đc bit ca Liên Hip Quc v t do tôn giáo hay tín ngưỡng, Heiner Bielefeldt cho biết là chuyến đi ca ông đã b gián đon và trong thi gian viếng thăm, ông đã b các nhân viên an ninh và công an Vit Nam theo dõi sát vàông đã không th nói chuyn t do vi người dân, trái vi nhng điu kin được đt ra cho chuyến đi này. 

Tuy nhn mnh làông không th cóđánh giá toàn din v các trường hp cá nhân, ông Bielefeldt tuyên b là« có nhng v vi phm nghiêm trng quyn t do tôn giáo » Vit Nam. Các nhân chng đã k cho báo cáo viên đc bit ca Liên Hip Quc v nhng v vi phm c th, như thường xuyên mi lên công an, sách nhiu, qun thúc ti gia, b tù, phá hy nơi th phượng, đánh đp. 

Báo cáo viên đc bit ca Liên Hip Quc tuy vy cũng ghi nhn mt s tiến b, vi vic không gian cho vic hành đo đãđược Nhà nước Vit Nam m rng mt cách thn trng. 

Phát ngôn viên B Ngoi giao Vit Nam Lê Hi Bình thì khng đnh vi báo chí rng chính ph Vit Nam đã làm tt c trong kh năng ca mình đđáp ng các yêu cu ca phái đoàn Liên Hip Quc trong thi gian viếng thăm. 

Nhưng ông Phil Robertson, Phó Giám đc đc trách Châu Á ca t chc Human Rights Watch thì t cáo Vit Nam vn ngăn không cho các nhà hot đng vì t do tôn giáo gp báo cáo viên đc bit ca Liên Hip Quc, đông không nghe được nhng điu khác vi thông tin chính thc v tình t do tôn giáo và tín ngưỡng Vit Nam.


Họp báo về tự do tôn giáo: Vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo đang diễn ra ở Việt Nam

ĐĂNG NGÀY: 31.07.2014 ,

VRNs (31.07.2014) – Hà Nội – “Những cáo buộc mà tôi được nghe đều chính xác. Tôi cho rằng vẫn còn có sự hạn chế, có thái độ tiêu cực với nhóm tôn giáo độc lập. Vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo đang diễn ra ở Việt Nam” là lời phát biểu của ông Heiner Bielefeldt trong buổi họp báo vừa diễn ra và kết thúc trưa nay, 31.07.2014.

Buổi họp báo có khoảng 100 tham dự viên đến từ các cơ quan thông tấn báo chí trong và ngoài nước, một số đại diện của các đại sứ quán tại Hà Nội, đại diện phía chính phủ Việt Nam và một số tổ chức xã hội dân sự độc lập. Phóng viên VRNs cũng có mặt trong cuộc họp báo này.

Buổi họp bắt đầu lúc 12h trưa giờ Việt Nam ngày 31.07 tại trụ sở của Tổ chức phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP) số 25-29 Phan Bội Châu, Hà Nội.

Đi thẳng vào nội dung chính, vị Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hợp Quốc về tự do tôn giáo tín ngưỡng, ông Heiner Bielefeldt cho biết ông sẽ thông báo về 9 điểm đặc biệt sau chuyến thăm lần này do chính ông ghi nhận được.

 

hop bao 1

Ông  Heiner Bielefeldt trình bày báo cáo sơ bộ – Ảnh VRNs

Điều đầu tiên ông nhân mạnh một điểm trong đoạn bốn của bản tuyên cáo nguyên văn như sau:

Dự định đi thăm An Giang, Gia Lai và Kontum của đoan không may đã bị gián đoạn từ ngày 28 đến ngày 30 tháng 7. Tôi nhận được những thông tin đang tin cậy là một só cá nhân tôi muốn gặp đã bị đặt dưới sự theo dõi chặt chẽ, cảnh cáo, đe dọa, sách nhiễu hoặc bị công an ngăn cản việc đi lại. Ngay cả những người đã gặp được tôi cũng không tránh khỏi việc bị công an theo dõi hoặc chất vấn ở một mức độ nhất định. Ngoài ra, việc di chuyển của chúng tôi cũng bị giám sát chặt bởi “những cán bộ an ninh hoặc công an” mà chúng tôi không được thông báo rõ, đồng thời sự riêng tư và bảo mật của một số cuộc gặp gỡ cũng bị ảnh hưởng. Những việc này là sự vi phạm rõ ràng các điều khoản tham chiếu của bất kỳ chuyến thăm quốc gia nào”.

Đây chỉ là bản tuyên cáo sơ bộ, còn bản báo cáo chính thức của ông Heiner Bielefelt sẽ hoàn thiện vào tháng 3 năm 2015 để trình bày trước Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc. Bản báo cáo sẽ dựa vào nhiều nguồn thông tin khác nhau để hoàn tất các nội dung liên quan đến tình hình tự do tôn giáo, tín ngưỡng ở Việt Nam.

Điểm thứ hai ông nhận định: Đã có sự cải thiện hơn so với trước đây, các cộng đồng tôn giáo đã có không gian sinh hoạt nhưng một số vùng nông thôn vẫn còn bị hạn chế về cơ sở thờ tự và không gian sinh hoạt tôn giáo chưa được tạo điều kiện đầy đủ.

Ông cũng cho biết: Ông biết Việt Nam là quốc gia đa tôn giáo và hầu hết các tôn giáo này đều tồn tại một cách hòa bình, không có sự mâu thuẫn đáng kể nào và hầu hết dưới sự quản lý của chính phủ.

Điểm thứ ba ông nhận đinh: Cần nhấn mạnh hơn về các tổ chức tôn giáo độc lập không nằm trong các tôn giáo được công nhận của chính phủ như Cao Đài, Phật Giáo Hòa Hỏa hay Phật giáo Việt Nam Thống Nhất… Như vậy câu hỏi mà ông muốn được giải thích ở đây là: Có mức độ nào hay tiêu chí nào cho một tổ chức tôn giáo độc lập được công nhận và đi vào hoạt động chính thức ở Việt Nam?

Ông cho biêt ông cần một lời giải thích cụ thể về vấn đề này. Ông nhấn mạnh rằng: Khi chúng ta coi quyền tự do tôn giáo như một quyền phổ quát thì nó phải được thực thi trước khi được công nhận. Tôn trọng nhân phẩm và nhân quyền vượt qua mọi nguyên tắc về hành vi, hành chính…

Ông đặt vấn đề những nhóm không nằm trong kênh chính thức đó, họ có được công nhận hay có được một tư cách pháp nhân nào hay không?

Điểm thứ tư về hạ tầng pháp lý: Ông chỉ ra một số trích dẫn đã ghi rõ trong thông cáo trong đó có điều 24 Pháp lệnh của chính phủ Việt Nam về quyền tự do tôn giáo tín ngưỡng, điều 24 này còn nhiều hạn chế rộng. Văn bản hành chính này làm nhòe đi ranh giới của quyền tự do tôn giáo tín ngưỡng. Quyết định từ trung ương xuống địa phương chưa được phổ biến triệt để nên còn nhiều hạn chế, dẫn đến việc báo cáo không rõ ràng, còn mơ hồ. Điểm đặc biệt cần nhấn mạnh khác liên quan đến điều 258 của bộ luật hình sự về lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, công dân. Ông cho rằng điều luật này không rõ ràng về hành vi nhưng nhà nước Việt Nam lại đang sử dụng rộng rãi.

 

hop bao 2

Phóng viên các hãng thông tấn, báo chí và nhân viên các tổ chức tham dự họp báo – Ảnh: VRNs

Điểm thứ năm đó là những thái độ và những hành vi tiêu cực đối với những nhóm không chính thức như: đạo Tin Lành, đạo Cao Đài, Phật Giáo Hòa Hảo, Phật giáo Việt Nam Thống Nhất … Ông cũng cho biết thông qua các cuộc gặp gỡ với các cơ quan chính phủ, ông luôn nhận được cái nhìn tiêu cực đối với những nhóm không chính thức này với các lý do là các nhóm tôn giáo này được dẫn dắt bởi những lợi ích cá nhân nên không được xem xét. Vậy vấn đề đặt ra ở đây là quy định pháp lý về tôn giáo vẫn bị giới hạn.

Điểm thứ sáu những cáo buộc liên quan đến việc bị cảnh cáo, theo dõi, bị mời “làm việc”, mất việc làm, gây áp lực với gia đình… điều này rất đang quan ngại. Ông khẳng định: “Tôi muốn nhận mạnh chuyến thăm này của tôi không thể đưa ra được thông tin đày đủ, nên cần có thời gian thu thập thêm. Những cáo buộc mà tôi được nghe đều có tính chính xác: tôi cho rằng vẫn còn có sự hạn chế, có thái độ tiêu cực với nhóm tôn giáo độc lập, vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo đang diễn ra ở Việt Nam”

Điểm thứ bảy: Ông Heiner cho biết: Tôi đã trao đổi và thảo luận với những người ở các tổ chức khác nhau có cả chính phủ, cả các tôn giáo độc lập và một số tổ chức xã hội dân sự tôi nhận thấy mọi người đều có nhận thức chung về quyền tự do tôn giáo. Tôi cũng được nghe về những vấn đề liên quan đến đất đai và cũng liên quan đến hoạt động của các tôn giáo độc lập hay những tôn giáo chưa được công nhận cũng xảy ra những vấn đề tương tự là chưa có sự thay đổi về pháp lý theo hướng phát triển. Cơ chế chưa hiệu quả và bị tắc nghẽn nên cần sớm thay đổi và hoàn thiện lại.

Một điểm đáng ngạc nhiên là thành biên của Tòa án nhân dân tối cao cũng cho biết chưa bao giờ nhận được một vụ việc nào. Đây là kết quả đáng ngạc nhiên và càng ngạc nhiên hơn khi trong thực tế có nhiều mâu thuẫn về đất đai mà ông được nghe…

Điểm thứ chín: một số điều có thể đáng hi vọng trong thời gian tới, chúng tôi cùng chính phủ Việt Nam đang dự kiến và chuẩn bị cho việc cải cách pháp lý xây dựng một bộ luật riêng về quyền Tự do tôn giáo tín ngưỡng. Đây liệu có là một cơ hội cho tất cả? Tiến trình sẽ được bắt dầu vào năm tới và hoàn thiện vào năm 2016.

Trong cuộc gặp mặt với đại diện Ban tôn giáo chính phủ, vị này cho biết khi các Pháp lệnh được thông qua ở trung ương nhưng lại không được thực thi triệt để ở địa phương. Ông báo cáo viên LHQ cho rằng sự diễn giải này chưa được rõ ràng cần thực hiện ngay những giải pháp để điều chỉn và cải cách, đây là hi vọng.

Điểm thứ chín: Kết thúc chuyến đi Việt Nam này ông cho biết: Tôi không đổ lỗi cho cơ quan nào cả, nhưng có những sự việc diễn ra mà tôi cần phải nói ra về những điều tôi được chứng kiến. Chính phủ cũng mong muốn làm những điều luật mới, xây dựng cơ sở tôn giáo, và tôi có nghe về việc sắp tới sẽ mở trường Đại học Công giáo đầu tiên ở Việt Nam. Tôi cho rằng Việt Nam không nên bỏ lỡ điều này để tỏ rõ vị thế của mình là một quốc gia thành viên của hội đồng nhân quyền Liên Hợp Quốc.

Sau phần trình bày là phần trả lời một số các câu hỏi đến từ các cơ quan báo chí và các đại diện của các tổ chức xã hội dân sự. Có rất nhiều câu hỏi được đưa ra cho vị báo cáo viên và ông cũng thận trọng nhắc lại bản tuyên cáo trong buổi họp báo ngày hôm nay không phải là bản báo cáo chính thức của ông trong tháng 3 năm 2015. Thời gian này đến lúc đó ông cần nghe thêm nhiều thông tin nữa để hoàn thiện bảo báo cáo chính thức của ông. Và tất nhiên nguồn thông tin của ông sẽ rất đa dạng, ông cũng có những nguồn thông tin riêng ngoài chính phủ, và ông muốn chính phủ chắc chắn và đảm bảo an toàn cho những người đã có cuộc gặp gỡ với ông.

 

hop bao 3

Anh Paolô Thành Nguyễn, đại diện Mạng lưới blogger Việt Nam hỏi Ông báo cáo viên LHQ – Ảnh: VRNs

Cuối cùng trong buổi họp báo ông dành lời cho vị đại diện bên phía chính phủ Việt Nam thuộc Bộ ngoại giao phát biểu. Ông này không giới thiệu tên và chức vụ:

Trước hết xin cảm ơn ông Heiner về chuyến viếng thăm này. Đây là một việc làm cho thấy sự nghiêm túc của chính phủ Việt Nam khi được tham gia vào Hội đồng Nhân Quyền Liên Hợp Quốc”.

Ông cũng cho biết trong vòng bốn năm qua đã có sáu lần Việt Nam được tiếp đón những vị báo cáo viên đặc biệt về các lĩnh vực liên quan đến Nhân quyền, đây là điểm rất đáng ghi nhận của chính phủ Việt Nam. Còn những vấn đề ông Heiner vừa nêu trong bản tuyên cáo về việc bị gián đoạn có thể do “hiểu lầm” nào đó. Trong chuyến viếng thăm lần sau hi vọng ông báo cáo viên sẽ thấy sự thay đổi.

hop bao 4

Vị đại diện Bộ ngoại giáo không giới thiệu tên với cử tọa- Ảnh: VRNs

Cuối cùng ông Heiner gửi lời cảm ơn đến Bộ ngoại giao về sự hợp tác. Ông cũng nhấn mạnh một lần nữa về sự bảo mật và sự riêng tư của ông chưa được trọn vẹn trong lần này. Nếu có lần sau ông cũng mong nhận được sự hợp tác hơn thế.

Buổi họp báo kết thúc lúc 13h30 phút.


Việt Kiều Hồi Hương, Xe Lậu Về, Trốn Thuế 47 Triệu đô, 7 Vụ Án

HANOI — Chính phủ VN cho biết đang làm thủ tục kởi tố đường dây buôn lậu 200 siêu xe, trốn thuế 1.000 tỷ đồng, theo tin từ trang Gic theo tin của Diễn đàn Doanh nghiệp.

Con số 1.000 tỷ đồng trốn thuế là tương đương 47,2 triệu đôla Mỹ.

Bản tin ghi lời Trung tướng Nguyễn Tiến Lực, Phó tổng cục trưởng Tổng cục Cảnh sát, cho biết: “Hơn 1.000 ôtô của Việt kiều hồi hương nhập về VN, trong đó có trên 200 xe siêu sang như Bentley, Rolls-Royce… đã trốn thuế hơn 1.000 tỷ đồng.”

Bản tin nói: “ Chỉ riêng 200 xe này đã trốn thuế hơn 1.000 tỉ đồng. Cơ quan công an đã khởi tố 7 vụ án hình sự.”

Trung tướng Nguyễn Tiến Lực cũng cho biết: Theo quy định, mỗi Việt kiều về nước được mang một ô tô là tài sản chuyển từ nước ngoài về, được miễn thuế. Tuy nhiên, số Việt kiều về không đáng kể, chủ yếu những kẻ buôn lậu nước ngoài móc ngoặc với dân buôn lậu trong nước, xuống xã, phường xác nhận hộ khẩu khống, sau đó cho nhập ô tô về trốn thuế.


Người già nhất thế giới là một cụ bà Việt Nam.

Bản tin VOA nói rằng một cụ bà Việt Nam 121 tuổi được các giới chức địa phương ở Việt Nam loan báo là người sống lâu năm nhất.

Tờ Bangkok Post trích dẫn các nguồn tin từ Việt Nam cho biết cụ Nguyễn Thị Trù, sinh năm ngày 4 tháng 5 năm 1893, tại Sài Gòn, vừa được tổ chức kỷ lục Việt Nam xác nhận là cụ bà cao tuổi nhất hiện nay.

Cụ Trù sinh được 11 người con, đến nay 4 người còn sống. Cụ ở cùng gia đình người con trai út 72 tuổi.

Ông Lê Trần Trường An, Chủ tịch Trung tâm Sách Kỷ lục Việt Nam (VIETBOOKS) nói: “Chúng tôi có đủ bằng chứng để chứng minh cụ Trù sinh ngày 4 tháng 5 năm 1893, với các giấy tờ do các chính quyền thời Pháp, Việt Nam Cộng hòa và Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam cấp.”

Trước đó, năm 2011, tổ chức Kỷ lục Việt Nam đã xác nhận cụ Trù là người cao tuổi nhất Việt Nam. Sau 3 năm tìm kiếm, tổ chức này chưa ghi nhận người nào phá kỷ lục của bà lão.

VOA cũng nói rằng, theo ghi nhận của Tổ chức Guinness Thế giới, kỷ lục về cụ bà cao tuổi nhất hiện nay là cụ Misao Okawa tại Nhật Bản, 116 tuổi. Do đó, Tổ chức Kỷ lục Việt Nam sẽ đề xuất Tổ chức Kỷ lục Châu Á và Tổ chức Kỷ lục thế giới xác lập kỷ lục cho cụ Trù là “Cụ bà cao tuổi nhất thế giới”.

Trong khi đó, bản tin Zing News ghi nhận về cụ bà Nguyễn Thị Trù:

“Răng cụ đã rụng và mòn gần hết nên cơm và thức ăn phải dầm, xé nhỏ ra. Mỗi ngày cụ tự ăn được 3-4 chén cơm. Hầu hết thời gian ngồi trên võng, vật dụng giải trí chính của cụ là chiếc loa có chứa những bài niệm kinh Phật. Ông Phương thường mở to cho mẹ nghe. Mấy năm trước, khi còn đi lại được, cụ Trù rất hay đi lễ chùa…”

Tuy nhiên, báo Dân Trí ghi theo Telegraph cho biết:

“Một cụ ông 126 tuổi ở Brazil có thể sẽ soán ngôi người sống thọ nhất từ trước tới nay.

Với giấy khai sinh ghi rõ ngày 7/7/1888, cụ ông Jose Aguinelo dos Santos đã được xác nhận là người còn sống thọ nhất từng được sổ sách lưu lại.”

Cụ Santos sẽ được giám định tuổi bằng phương pháp giám định phóng xạ Carbon-14.


Dân biểu Mỹ bày tỏ quan ngại nghiêm trọng về tình trạng vi phạm nhân quyền ở VN

Văn phòng Dân biểu Chris Smith, đại diện tiểu bang New Jersey, vừa công bố một thông cáo báo chí cho hay ông Smith đã tiếp xúc với một giới chức quan trọng của Liên Hiệp Quốc về nhân quyền dự trù sẽ có mặt ở Việt Nam đến cuối tháng này để tìm hiểu về việc các tín đồ tôn giáo bị ngược đãi.

Trong chuyến thăm 10 ngày này, Báo cáo viên Ðặc biệt về Tự do Tôn giáo và Tín Ngưỡng, ông Heiner Bielefeldt sẽ có cơ hội nêu vấn đề tù nhân tín ngưỡng, như Linh mục Nguyễn Văn Lý, đã bị giam giữ vì tín ngưỡng của ông.

Dân biểu Smith cho biết: “Tôi đã hối thúc giục Báo cáo viên Ðặc biệt này tới thăm linh mục Nguyễn Văn Lý, một trong những tù nhân lương tâm bị giam giữ lâu nhất ở Việt Nam và là nhà vận động thực thụ cho tự do.  Chính phủ Việt Nam đã có những hành động vi phạm tự do tôn giáo kéo dài lâu nay. Việc hạn chế và bỏ tù những người ủng hộ dân chủ và lao động và việc kiểm duyệt Internet đã đi tới mức quá nghiêm trọng để Việt Nam có thể được hưởng những lợi ích về thương mại và giúp đỡ về an ninh mà họ đang mưu tìm kiếm từ phía Hoa Kỳ. Hoa Kỳ nên kèm theo thương mại và viện trợ an ninh các điều kiện có tiến bộ thực sự về tự do và nhân quyền – chỉ như vậy thì chúng ta mới thực sự nhìn thấy những tiến bộ cho người dân Việt Nam.”

Ông Bielefeldt là một chuyên gia độc lập được Hội Đồng Nhân Quyền LHQ bổ nhiệm. Mục đích của ông là xác định những cản trở hiện hữu và có khả năng xảy ra đối với việc hưởng thụ quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng và trình bày các đề nghị về những biện pháp và cách thức để khắc phục các trở ngại đó.

Trong tư cách thành viên của Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos và Dự án Bảo Vệ Tự Do của Ủy ban, dân biểu Smith đã nhận bảo trợ cho linh mục Nguyễn Văn Lý.  Dự án này khuyến khích các đại biểu Quốc Hội bảo trợ các tù nhân lương tâm và ủng hộ việc phóng thích họ.

Ông Smith bày tỏ sự quan ngại rằng chính quyền Obama đang tìm cách đưa Việt Nam vào hiệp định thương mại khu vực, được gọi là Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương, bất kể thành tích xấu của Việt Nam về lao động cưỡng bức và buôn người.

Ông Smith, chủ tịch Tiểu Ban Nhân Quyền Toàn Cầu của Quốc Hội, là đồng tác giả của dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam 2013. Dự luật HR1897 đề ra các biện pháp để cải thiện nhân quyền ở Việt Nam thông qua việc nghiêm cấm mọi gia tăng viện trợ phi nhân đạo cho chính phủ Việt Nam trên các mức của tài khóa 2012 trừ phi chính phủ này đạt được tiến bộ đáng kể trơng việc thiết lập một chế độ dân chủ và cổ súy cho nhân quyền.

Ðược toàn thể Hạ viện thông qua cách đây gần 1 năm, Dự luật Nhân quyền Việt Nam nhắm mục tiêu cải thiện quyền tự do tôn giáo, tự do hội họp và lập hội, cũng như phóng thích tất cả tù nhân chính trị và tôn giáo, các ký giả độc lập và những người hoạt động cho giới lao động, và chấm dứt mọi hành vi bao che nạn buôn lậu người của chính phủ.

Dân biểu Smith nói: “Dự luật dành cho chính quyền các công cụ để đối phó với các hành động vi phạm nhân quyền của Việt Nam và đã được Hạ viện thông qua ba lần. Dự luật phải được đưa ra Thượng viện và được biểu quyết càng sớm càng hay. Không có quyết định nào là dấu hiệu bỏ rơi những người ở Việt Nam đang can trường tranh đấu cho nhân quyền, tự do tôn giáo và dân chủ trong nước.”


Chương Trình Nhịp Cầu Hoàng Sa Giao Nhà Cho Bà Quả Phụ Hải Quân Trung Tá Nguỵ Văn Thà

Hôm 11-7-2014, Chương trình Nhịp Cầu Hoàng Sa chính thức giao nhà cho bà quả phụ Hải quân trung tá Ngụy Văn Thà (nhũ danh Huỳnh Thị Sinh), đó là một căn hộ 3 phòng, rộng hơn 60m2 nằm trên tầng năm (5.05) cao ốc B – Nguyễn Kim, phường 7, Quận 10. Đây là lần đầu tiên bà Huỳnh Thị Sinh có quyền sở hữu nhà.

Hải quân Trung tá Ngụy Văn Thà, Hạm trưởng Chiến hạm Nhật Tảo (HQ-10), cùng với 73 người lính Việt Nam Cộng hòa khác, hy sinh trong trận Hải chiến Hoàng Sa chống lại quân Trung Quốc ngày 19-1-1974. Khi chồng hy sinh, bà Huỳnh Thị Sinh chỉ mới 26 tuổi. Trong suốt 40 năm qua, bà Sinh đã âm thầm thờ chồng, lặng lẽ nuôi ba con gái trong căn hộ ấy mà vợ chồng bà đã sống từ năm 1973, cho đến năm 2009, khi chung cư bị giải tỏa để xây những cao ốc mới.

Bà Sinh đăng ký nhận một căn hộ tái định cư kèm theo một khoản tiền hỗ trợ là 546 triệu đồng. Tuy nhiên, suốt 5 năm qua, khu tái định cư chưa hề có dấu hiệu khởi công. Do tuổi cao sức yếu, bà Sinh có nguyện vọng muốn chuyển sang mua một căn hộ trong khu kinh doanh (xây dựng trên nền chung cư Nguyễn Kim trước đây). Từ ngày 15-2-2014, chúng tôi đã bắt đầu cùng bà xúc tiến thủ tục, nhưng phải tới nay, sau gần năm tháng, việc mua nhà cho bà Huỳnh Thị Sinh mới hoàn thành.

Căn hộ mới có giá bán (bao gồm cả thuế) lên tới 1.343.797.981 VNĐ. Trong thời gian chờ nhà tái định cư, Nhà nước đã chi một số tiền để bà Sinh thuê nhà, cho nên “khoản tiền hỗ trợ” 546 triệu bị trừ đi, còn 229.505.000 VNĐ. Nhịp Cầu Hoàng Sa đã chi trả toàn bộ số tiền còn lại là 1.114.292.981 VNĐ. Số tiền này cao hơn rất nhiều so với mức mà chúng tôi dự tính (750 triệu đồng).

Với mức 750 triệu đồng, chúng tôi có thể mua một căn hộ ở ngoại ô. Nhưng, cả đời bà Huỳnh Thị Sinh đã gắn bó với nơi đây; các anh, em ruột của bà cũng đang sinh sống quanh đây. Nguyện vọng của bà là có một căn hộ ở nơi mà anh em có thể qua lại thăm nhau, bà có thể phụ giúp các cháu buôn bán.

Sau nhiều lần trao đổi với bà Huỳnh Thị Sinh và các thành viên NCHS, chúng tôi quyết định mua căn hộ này. Tuy mức giá vượt quá xa so với dự toán ban đầu nhưng chúng tôi nghĩ rằng, ý nghĩa của ngôi nhà sẽ không còn trọn vẹn nếu nó làm đảo lộn cuộc sống thường nhật của bà Huỳnh Thị Sinh và khiến bà phải xa nơi đầy ắp kỷ niệm với người chồng mà bà đã dành trọn tuổi xuân thờ phụng.

Nhịp Cầu Hoàng Sa là một chương trình được khởi xướng từ ngày 7-1-2014 bởi một nhóm các nhà báo: Vũ Kim Hạnh, Cựu TBT Tuổi Trẻ; Nguyễn Thế Thanh, Cựu TBT báo Phụ Nữ TP; TS Nguyễn Thị Hậu, kỹ sư Đỗ Thái Bình… Sau hơn sáu tháng vận động, Chương trình đã nhận được sự ủng hộ bằng tiền, bằng hiện vật từ hơn 524 lượt đóng góp với tổng số tiền là 1.711.965.042 VND.

Trong dịp Tết Giáp Ngọ, NCHS đã gửi tặng 10 phần quà, mỗi phần 5 triệu đồng tới 5 gia đình Hoàng Sa và 5 gia đình Gạc Ma. Cùng thời gian xúc tiến việc mua căn hộ này cho bà quả phụ Ngụy Văn Thà, NCHS chi 320 triệu đồng giúp cựu binh Gạc Ma Lê Hữu Thảo mua một lô đất ở thành phố Hà Tĩnh và sẽ chi thêm 80 triệu giúp anh Thảo xây nhà; NCHS cũng đang xúc tiến thủ tục, để giúp bà Hồ Thị Đức – mẹ của thiếu úy Trần Văn Phương, anh hùng trong trận hải chiến Gạc Ma – sửa nhà ở Quảng Bình.

Như đã cam kết với các bạn, Nhịp Cầu Hoàng Sa sẽ tiếp tục vận động để giúp bà quả phụ Hải quân Thiếu tá Nguyễn Thành Trí cải thiện chỗ ở; giúp các gia đình Hoàng Sa, Gạc Ma khác vượt qua hoàn cảnh khó khăn.

Nhịp Cầu Hoàng Sa xin thông báo kết quả ban đầu này, xin chân thành cám ơn toàn thể các bạn đã quan tâm và nhiệt tình ủng hộ.

Huy Đức


Ông Trần Văn Truyền bị xác minh tài sản

ong tran van 1

Ông Trần Văn Truyền bị nghi là đang sở hữu căn biệt thự đắt tiền tại Bến Tre

Ủy ban Kiểm tra Trung ương vừa điều đoàn cán bộ đến phối hợp với tỉnh Bến Tre để kiểm tra và xác minh tài sản của nguyên Tổng Thanh tra Chính phủ Trần Văn Truyền, theo báo trong nước.

Động thái trên diễn ra sau khi cơ quan này công bố quyết định kiểm tra dấu hiệu vi phạm của đảng viên đối với ông Truyền, báo Lao Động đưa tin ngày 24/7.

Thời gian làm việc của đoàn sẽ kéo dài 90 ngày, báo này cho biết thêm.

BBC đã liên lạc với UBND tỉnh Bến Tre và được xác nhận một đoàn cán bộ từ Ủy ban Kiểm tra Trung ương đang làm việc tại địa bàn tỉnh, nhưng không nói rõ chi tiết.

Ông Truyền, cựu Ủy viên Trung ương Đảng CSVN, bị nghi là đang sở hữu căn biệt thự đắt tiền tại xã Sơn Đông, Thành phố Bến Tre.

Hồi cuối tháng Hai, Báo Người Cao Tuổi của Hội người cao tuổi Việt Nam đã gây chấn động dư luận khi cho đăng bài và ảnh về điều mà báo này gọi là “của nổi” của ông Truyền.

Bên cạnh đó, ông này còn bị cho là đã bổ nhiệm hàng chục cán bộ không đủ chất lượng vào cơ quan thanh tra trước khi nghỉ hưu.

Ngày 26/2, trong cuộc phỏng vấn với báo Pháp luật TP Hồ Chí Minh, ông Truyền cho biết “tôi sẵn sàng cung cấp các thông tin và minh định về tài sản của mình với cơ quan chức năng Trung ương, nếu các cơ quan này có nhu cầu xác minh, làm rõ”.

Hồi giữa tháng Sáu, Tổng Thanh tra Chính phủ Huỳnh Phong Tranh đã thông báo trong một phiên chất vấn tại Quốc hội về việc Ủy ban Kiểm tra Trung ương được Ban bí thư Trung ương chỉ đạo điều tra về tài sản của ông Truyền.

Về quyết định bổ nhiệm cán bộ của ông này, ông Tranh cho biết “thời gian bổ nhiệm chưa đầy đủ, số lượng cấp phó nhiều hơn quy định, năng lực một số cán bộ chưa đạt yêu cầu”.

‘Có thể xử lý hình sự’

Trả lời BBC ngày 24/7, Luật sư Hoàng Văn Hướng, Trưởng văn phòng Luật sư Hoàng Hưng (Đoàn luật sư TP Hà Nội), cho biết ông Truyền có thể bị xử lý hình sự nếu bị phát hiện vi phạm ở mức độ nặng.

“Công tác kiểm tra nếu phát hiện có dấu hiệu vi phạm thì phải làm theo điều lệ Đảng và giao cho tổ chức quản lý sinh hoạt Đảng của ông Truyền”, ông Hướng nói.

“Còn việc bổ nhiệm là trách nhiệm của cơ quan chính quyền. Cần xem xét việc bổ nhiệm cán bộ có làm theo quy trình, các tiêu chế, điều kiện bổ nhiệm cán bộ hay không”.

“Ở đây có hai khía cạnh là xem xét vi phạm điều lệ Đảng và vi phạm trong việc bổ nhiệm cán bộ khi còn đương chức”

“Nếu có vi phạm thì phải xử lý kỷ luật theo điều lệ Đảng, xử lý kỷ luật ở cấp chính quyền , hành chính và kể cả hình sự”.


1 Nhà Ngoại Giao Bị Bắt Vì Bán Visa Để SV Việt Du Học Đài Loan

HANOI — Một nhà ngoại giao, từng có nhiệm vụ xét duyệt hồ sơ visa tại văn phòng đại diện của Đài Loan ở Hà Nội, bị truy tố vì cáo buộc nhận hối lộ.

Bản tin BBC ghi theo báo Đài Loan China Post đưa tin Văn phòng Công tố Đài Bắc hôm 29/7 quyết định truy tố ông Tiêu Dụ Văn (Hsiao Yu-wen) về cáo buộc nhận hối lộ và tài sản không rõ nguồn gốc.

Ông Tiêu từng làm thư ký ở Văn phòng kinh tế và văn hóa Đài Bắc (TECO) ở Hà Nội, có nhiệm vụ xét hồ sơ xin visa của sinh viên Việt Nam xin học tại Đài Loan.

Bên công tố cáo buộc ông Tiêu thông đồng với một người môi giới Đài Loan sống ở Việt Nam, Tào Bảo Lâm (Tsao Pao-lin), để hợp thức hóa các hồ sơ không đủ chuẩn.

Theo phía công tố, ông Tào giới thiệu các sinh viên đến văn phòng, và mỗi người trả 4000 đôla Mỹ. Ông Tiêu sau đó duyệt các hồ sơ này.

Ông Tào Bảo Lâm bị truy tố vì tội làm giả hồ sơ.

Bản tin BBC cũng nhắc rằng hồi tháng Hai, báo Việt Nam, Tuổi Trẻ, dẫn lời ông Trần Bách Tú, chủ nhiệm TECO ở TP. SG, nói rằng đây là “lần đầu tiên” cơ quan đại diện Đài Loan ở Việt Nam để xảy ra sai phạm này.

Theo ông Tú, đường dây bị lộ khi một số học sinh bị đòi thêm tiền trong khi không được cấp visa.

Còn theo báo Đài Loan China Post, ông Tiêu bị công tố phát hiện sở hữu 83 túi xách đắt tiền, và tài khoản ngân hàng có 2.8 triệu đôla Mỹ.

Một người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Đài Loan nói bộ này tôn trọng việc truy tố của văn phòng công tố.

Bộ Ngoại giao Đài Loan chuyển vụ việc cho cơ quan chống tham nhũng của Bộ Tư pháp ngày 23/5 năm ngoái.

Sau các cáo buộc, ông Tiêu đã bị triệu hồi về văn phòng bộ ngoại giao tại Đài Bắc.

BBC ghi thêm: “Theo báo China Post, ông Tiêu không bình luận gì sau khi nghe tin mình bị truy tố hôm 29/7.”


Vận động Nhân quyền và toàn vẹn lãnh thổ cho Việt Nam

Nhân quyền và vẹn toàn lãnh thổ cho Việt Nam” là chủ đề hai ngày vận động ở quốc hội Hoa Kỳ hôm thứ Ba 15 và thứ Tư 16 tháng Bảy vừa qua. Có mặt tại hạ viện trong buổi vận động sự chú ý của các đại diện dân cử Hoa Kỳ bước sang ngày thứ hai, cũng là ngày cuối,

Thứ Tư 16 tháng Bảy năm 2014 là lúc chương trình vận động “Nhân quyền và vẹn toàn lãnh thổ cho Việt Nam” bước sang ngày thứ hai, tập trung mời gọi sự chú ý của giới lập pháp trong hạ viện Mỹ trước tình trạng quyền con người ở Việt Nam bị chà đạp trong lúc đất nước đang phải đối đầu với những hành động gây hấn của Trung Quốc trên biển Đông.

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, giám đốc điều hành BPSOS cho biết kết quả đạt được vào ngày hôm trước:

Chúng tôi đang cố gắng vận động rất nhiều dân biểu sẽ đứng ra đỡ đầu cho những tù nhân lương tâm và tranh đấu cho họ được trả tự do.
-TS Nguyễn Đình Thắng

Trong ngày thứ nhất đã đạt ngay được một số thành quả, chẳng hạn ông dân biểu Randy Forbes ở vùng Richmond, Virginia, đồng ý đưa một Nghị Quyết về biển Đông giống như Nghị Quyết vừa được thông qua ở Thượng Viện. Hy vọng cũng sẽ có được một Nghị Quyết thông qua ở hạ viện để yêu cầu Trung Cộng rút giàn khoan ra khỏi biển Đông và trở về nguyên trạng trước ngày 1 tháng Năm.

Chúng tôi đang cố gắng vận động rất nhiều dân biểu sẽ đứng ra đỡ đầu cho những tù nhân lương tâm và tranh đấu cho họ được trả tự do. Và thứ ba là vận động để các dân biểu, nhất là bên đảng Cộng Hòa lên tiếng với tổng thống Obama, yêu cầu không chấp nhận cho Việt Nam tham gia TPP cho đến chừng nào mà Việt Nam thay đổi và cải thiện về vấn đề nhân quyền.”

van dong nhan

Các vị đại biểu theo dõi Cuộc vận động “Nhân quyền và vẹn toàn lãnh thổ cho Việt Nam” ở quốc hội Hoa Kỳ hôm 16 tháng 7 năm 2014. RFA PHOTO.

Trong buổi họp khoáng đại của ngày thứ nhì, cùng với sự tham gia của cộng đồng người Mỹ gốc Việt từ nhiều tiểu bang đổ về Hoa Kỳ, đặc biệt có đông đảo những khuôn mặt trẻ tuổi. Đến từ Canada với một phái đoàn 85 người, được coi là đông nhất trước nay, một bạn trẻ phát biểu:

Nguyễn Anh Thư từ Ottawa, phái đoàn của Canada có 85 người. Mình tới đây bữa nay để cho người Việt đang ở Việt Nam có được tự do giống như mình ở đây.”

Nhiều người đến từ California, Texas, Pensylvania, Massachusetts, Kentucky, Georgia, để dặp gỡ và nêu lên với những dân biểu nơi tiểu bang họ đang cư ngụ nhằm đánh động về tình trạng tiêu cực của Việt Nam như nhân quyền bị chà đạp, hàng loạt tù nhân lương tâm còn bị giam giữ, tự do ngôn luận và tự do báo chí bị cấm đoán. Bên cạnh đó, một yêu cầu cấp thiết khác là vấn đề Trung Quốc trên biển Đông với những hành động hung hăng lấn lướt trong những ngày qua.

Có rất nhiều dân biểu và nghị sĩ của các tiểu bang khác nhau đến buổi họp khoáng đại, bày tỏ sự biểu đồng tình với chương trình vận động lập pháp như dân biểu Dana Rorabacher, dân biểu Zoe Lofgren…

Có dân biểu nói lên ý kiến của họ rằng Việt Nam cần thiết phải thay đổi đế có một nền dân chủ thực sự và một thể chế biết tôn trọng những quyền căn bản của công dân trong nước như lời dân biểu Frank Wolf hay dân biểu Chris Smith.

Tiếp tục cuộc họp khoáng đại là phần tham luận về tình hình biển Đông, nhu cầu dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam.

Sau đó, một cuộc biểu tình trong vòng trật tự diễn ra lúc xế trưa ngày 16 tại Upper Senate Park nằm cạnh quốc hội. Cùng thời gian này, một phái đoàn gồm các vị lãnh đạo Phật Giáo, Thiên Chúa Giáo, Cao Đài, Hòa Hảo đến họp với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ tại Washington.


VN Có Thể Mời Mỹ Trở Lại Cam Ranh

Cờ Hoa Kỳ đã từng tung bay trên phi trường và các cơ sở hải cảng với khu vực rộng trên 25,000 mẫu tây tại Vịnh Cam Ranh, một trong những căn cứ quân sự lớn nhất vào thời cao điểm của Chiến Tranh Việt Nam.

Dù vẫn còn nghi ngờ là hải cảng tại Biển Đông giá trị này có thể dành cho quân đội Hoa Kỳ, cuộc đón tiếp nồng hậu từ phía Việt Nam đối với chuyến viếng thăm của các tài chiến và hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ ngày càng gia tăng.

Khi Trung Quốc đem giàn khoan trị giá 1 tỉ đô la vào vùng biển mà Việt Nam tuyên bố chủ quyền hồi tháng 5 vừa rồi, sau đó là sự xung đột trên biển làm gia tăng việc hâm nóng mối quan hệ quân sự giữa Hoa Kỳ và Việt Nam như một vài sự kiện khác có thể có, theo các nhà phân tích quốc phòng và ngoại giai nói với báo Stars và Stripes sau cuộc họp thượng đỉnh an ninh khu vực trong tháng này.

Trung Quốc tuyên bố chủ quyền khoảng 90% Biển Đông, phần lớn dựa vào điều mà họ gọi là những khám phá lịch sử, đe dọa những tuyên bố chủ quyền của ?Việt Nam đối với vùng biển và quần đảo nhiều tài nguyên gần thềm lục địa của họ.

Hoa Kỳ cũng muốn bảo vệ những gì mà theo phỏng đoán của Hoa Kỳ vào năm 2012, 1.2 ngàn tỉ đô la hàng hóa chuyên chở bằng đường biển qua Biển Đông.

Christian Le Mire, làm việc tại Viện Nghiên Cứu Chiến Lược Quốc Tế, nói rằng việc Trung Quốc tiếp tục khẳng định chủ quyền tại Biển Đông sẽ chỉ làm cho Việt Nam mở rộng liên minh quốc tế, và dĩ nhiên gồm cả Hoa Kỳ.”

Cảng Cam Ranh có mực nước sâu khoảng 7 dặm từ mặt biển và là khả năng chứa đựng các hàng không mẫu hạm, và các cơ sở ở đó trị giá hàng triệu đô la đã được cải thiện gần đây. Phi trường Cam Ranh được sử dụng bởiquân đội Việt Nam và các tàu hàng thương mại.

Vào ngày 31 tháng 5 vừa qua, với sự hiện diện của các giới chức quân sự cao câp của Trung Quô1c tại thượng đỉnh an ninh Đối Thoại Shangri-La tạiSingapore, Bộ Trưởng Quốc Phòng Việt Nam Tướng Phùng Quang Thanh đã chào hàng Vịnh Cam Ranh để mời gọi tất cả mọi người đến, thương mại và quân sự.

Tướng Thanh nói rằng, “Việt Nam thấy là phí phạm nếu [Vịnh Cam Ranh] không được sử dụng, vì thế chúng tôi xem xét đến những đầu tư, quản trị, và xây dựng đối với hải cảng này từ tất cả các nước.”

Tuy nhiên, các nhà phân tích đồng ý rằng Việt Nam sẽ tiến tới việc cho Hoa Kỳ thuê [Cam Ranh] để quân bình với các thế lực lớn khác. Nga vẫn là quốc gia cung cấp quốc phòng quan trọng của Việt Nam. Nhưng hầu hết các nhà phân tích đều không thấy triển vọng về sự hiện của Nga tại đây. Nhưng Hoa Kỳ trở lại Vịnh Cam Ranh cũng giống như Phi Luật Tân cho phép Hoa Kỳ sử dụng các căn cứ tại Phi.

Qua đó, Hoa Kỳ và Việt Nam có thể gửi cho Trung Quốc một thông điệp hữu hiệu về việc viếng thăm thường xuyên cảnh, ghé nghỉ để lấy nhiên liệu và những công tác khác, theo Carlyle Thayer, giáo sư danh dự tại Đại Học New South Wales ở Úc và là nhà phân tích Đông Nam Á đã từng ở Hà Nội khi cuộc đối đầu của Trung Quốc bắt đầu.

Việt Nam đã đắp đường cho việc cho thuê như thế vào ngày 20 tháng 5 trong một thông báo nhỏ, nhưng là quyết định quan trọng cho tương lai để tham gia vào Hiệp Ước Proliferation Security Initiative (PSI), theo giáo sư Thayer.

PSI được tạo ra bởi Hoa Kỳ và Ba Lan vào năm 2003 như là nỗ lực quốc tế để cấm tàu mang vũ khí sát thương rộng lớn. Cần nhắc lại rằng, Việt Nam đã tham gia với Trung Quốc cực lực chống hiệp ước PSI vì cho rằng vi phạm luật quốc tế, cho đến khi Hà Nội thay đổi lập trường vào tháng trước.

Sự hiện diện của Hoa Kỳ [tại Cam Ranh] có thể buộc Trung Quốc bớt hung hăng trên Biển Đông, trong khi cùng lúc cho phép Việt Nam chứng tỏ rằng họ không hành động chống Trung Quốc.

Trong khi đó một bản tin khác của Đài BBC hôm Thứ ?Ba, 15-7, cho biết theo một thăm dò mới của Pew thì đa số người dân Việt Nam đều xem Trung?Quốc là mối đe dọa và muốn làm bạn với Mỹ.

Bản tin BBC viết rằng, “Thăm dò của Trung tâm nghiên cứu Pew tại Washington DC về thái độ của người dân tại nhiều nước được công bố hôm 14/7.

“Kết quả tại Việt Nam dựa trên thăm dò từ 18/4 đến 8/5 với 1000 người tuổi từ 18 trở lên.

“Tại Việt Nam, chỉ có 16% người được hỏi có thiện cảm với Trung Quốc, 67% cho Ấn Độ, 76% cho Mỹ và 77% cho Nhật.

Khi được hỏi nước nào là đe dọa lớn nhất, 74% người Việt chọn Trung Quốc.

30% chọn Mỹ là đồng minh chủ chốt, khiến Mỹ có điểm cao nhất tại Việt Nam cho câu hỏi về đồng minh.

69% người Việt cho rằng Trung Quốc sẽ không bao giờ thay Mỹ làm siêu cường, trong khi chỉ có 17% tin điều này đã hay sẽ xảy ra.”


‘Trung Cộng chặt cờ Việt Nam ném xuống biển’

trung cong chat

Trung Cộng bắt giữ trong những năm gần đây

Trả lời BBC trong cuộc phỏng vấn cùng ngày, thuyền trưởng của một trong hai tàu, ông Võ Tấn Tèo, từ xã Phổ Thạnh, huyện Đức Phổ, tỉnh Quảng Ngãi, nói điều kiện sức khỏe của một số thuyền viên “không ổn định cho lắm”, nhưng tâm lý đã được cải thiện đáng kể sau khi gặp lại gia đình.

Ông cũng kể về khoảnh khắc lúc tàu cá mang số hiệu QNg 94912 TS của ông bị tàu Trung Cộng bắt giữ hôm 3/7.

“Họ thả ghe nhỏ chứa 3,4 người xuống cập vào tàu của tôi”, ông nói.

“Vừa lên tàu, họ chặt cờ Việt Nam ném xuống biển. Tôi thấy vậy phải đem một lá cờ khác trên tàu đi giấu”.

“Họ kiểm tra, lấy hết mọi vật dụng rồi dắt tàu của tôi về”.

Ông Tèo nói vào thời điểm bị bắt, tàu của ông đang cách bờ biển Việt Nam khoảng hơn 100 hải lý.

Tuy nhiên, Bộ Ngoại giao Trung Cộng nói những ngư dân này đã “phạm pháp”, khi khai thác trong vùng biển phía nam thành phố Tam Á, tỉnh Hải Nam, đồng thời “yêu cầu Việt Nam thực hiện các biện pháp cần thiết, tăng cường kỷ luật và giáo dục ngư dân để ngăn ngừa các vụ việc tương tự diễn ra.”

Phía Việt Nam cho biết các tàu này bị bắt khi đang hành nghề trên vùng chồng lấn đang được phân định giữa hai bên ở cửa Vịnh Bắc Bộ.

“Đây là tọa độ mà chúng tôi vẫn đánh bắt bao lâu nay, không hiểu vì sao lần này họ lại bắt chúng tôi,” ông Tèo nói.

Một tuần sau khi bị bắt, lãnh sự quán Việt Nam đã cử đại diện đến gặp các ngư dân tại nơi tạm giữ ở thành phố Tam Á, tỉnh Hải Nam.

“Họ cho mỗi người 1.000 nhân dân tệ để mua thức ăn, rồi động viên nói chúng tôi yên tâm để họ giải quyết”, ông nói.

Hôm 15/7, nhóm sáu người của ông Tèo cùng bảy ngư dân Quảng Bình trên tàu cá QB 93256, bị bắt hồi cuối tháng Sáu, đã được trả về Việt Nam.

Tuy nhiên tàu của ông Tèo đã bị tịch thu cùng toàn bộ ngư cụ.

Trả lời BBC hôm 17/7, chủ tàu QNg 94912 TS, ông Võ Đạt, nói tổng thiệt hại là khoảng 1,2 tỷ đồng.

“Gia đình tôi như vậy là trắng tay vì lâu nay chỉ sống dựa vào chiếc tàu”, ông Đạt cho biết.

Thuyền trưởng Võ Tấn Tèo nói ông hy vọng sẽ sớm nhận được sự hỗ trợ từ chính quyền để ra khơi trở lại, đồng thời cho biết sẽ tiếp tục hành nghề ở tọa độ từng bị bắt giữ.

“Đó là vùng biển của Việt nam mà ông cha ta đã đánh bắt từ trước đến giờ”, ông nói.


Sau khi rút giàn khoan, Trung Cộng sẽ làm gì ở biển Đông?

sau khi rut gian

Việc Trung Cộng đưa giàn khoan dầu vào vùng biển mà Việt Nam tuyên bố chủ quyền đã dẫn tới tình trạng đối đầu trên biển.

Bắc Kinh hôm 16/7 thông báo di dời giàn khoan dầu về vùng biển gần đảo Hải Nam sau hơn hai tháng xảy ra đối đầu với Hà Nội, từng dẫn tới làn sóng bài Trung Cộng khắp Việt Nam.

Các giới chức của Cục Kiểm ngư Việt Nam xác nhận việc Trung Cộng rút ra khỏi vùng biển mà Hà Nội tuyên bố chủ quyền, đồng thời cho biết rằng hàng chục tàu bè được điều ra để ngăn chặn giàn khoan dầu này sẽ cập bờ để tránh bão.

Chính quyền Bắc Kinh nói việc thăm dò dầu khí đã hoàn tất cùng với việc siêu bão Rammasun thổi tới biển Đông là các lý do dẫn tới việc rút giàn khoan trước thời hạn mà họ đặt ra là 15/8, chứ không phải do áp lực từ bên ngoài.

Ông Vương Chấn, phó giám đốc Phòng Nghiên cứu Chính sách của Tập đoàn Dầu khí Quốc gia của nước này, được dẫn lời nói rằng bất chấp sự phản đối ở Việt Nam, kế hoạch thăm dò đã được tiến hành ‘trơn tru’ và ‘hoàn thành đúng thời hạn’.

Giới quan sát, trong đó có giáo sư Carl Thayer, chuyên gia về các vấn đề Việt Nam, cho rằng trận bão đã ‘đem lại cơ hội để Trung Cộng lùi bước’, tránh bị mất thể diện.

Trong khi đó, một cựu giới chức ngoại giao Việt Nam lại cho rằng Trung Cộng có quyết định như vậy vì chịu sức ép từ nhiều phía.

Ông Dương Danh Dy, cựu tổng lãnh sự Việt Nam tại Quảng Châu, nhận định: “Do thái độ của chính phủ và nhân dân Việt Nam rất là cương quyết, đòi Trung Cộng phải rút ra khỏi nơi họ đã lắp đặt giàn khoan và thứ hai là do được sự đồng tình của nhân dân trong khối ASEAN rồi sự đồng tình của nhân dân thế giới, đặc biệt trong đó có một số nước lớn nữa, nên Trung Cộng cảm thấy rằng là việc đó lợi không bù hại thành ra họ phải rút thôi. Trung Quốc thì bao giờ họ cũng có lý do. Theo tôi được biết thì họ nói là họ khoan hai mũi cơ chứ không phải một mũi. Chuyện này theo tôi, đây chỉ là bước đầu thôi, chứ còn chắc chắn tôi biết rằng là từ nay trở đi Trung Cộng sẽ còn khoan thăm dò các nơi khác thuộc thềm lục địa và thuộc chủ quyền cũng như quyền tài phán của Việt Nam”.

Trung Cộng thông báo đã phát hiện dầu lửa và khí đốt nhưng cần phải đánh giá dữ liệu thu thập được trước khi có quyết định về các bước đi tiếp theo.

Trong cùng ngày Trung Cộng di chuyển giàn khoan, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã lên tiếng  yêu cầu Trung Cộng ‘không tái diễn hành vi đặt trái phép giàn khoan’.

Ông Dũng nói: “Việt Nam luôn kiên quyết đấu tranh bảo vệ chủ quyền bằng sức mạnh tổng hợp và các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế; yêu cầu Trung Cộng không tái diễn hành vi hạ đặt trái phép giàn khoan cũng như các hành vi vi phạm chủ quyền, quyền chủ quyền, quyền tài phán trên vùng biển của Việt Nam”.

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung hôm 16/7 một lần nữa nói rằng Bắc Kinh mạnh mẽ phản đối việc Việt Nam cản trở hoạt động của giàn khoan.

Trước câu hỏi là liệu căng thẳng Việt Trung có dịu đi sau bước đi mới nhất của Trung Cộng, nhà nghiên cứu Dương Danh Dy nhận định rằng ‘sẽ còn xảy ra nhiều chuyện còn xấu hơn nữa’ ở biển Đông.

Ông Dy nói: “Chắc chắn khi mà có dịp thì họ còn giở trò nữa và những bước sau của họ đều nguy hiểm hơn những bước trước. Ở biển Đông, trước đây họ làm những chuyện như chỉ cắt cáp và đâm tàu nhưng giờ họ đã đặt giàn khoan vào sâu trong thềm lục địa của Việt Nam”.

Học giả này nói thêm: “Tôi đã đọc các tài liệu của Trung Cộng và họ nói rằng là họ sẽ chiếm đảo của Việt Nam, và thậm chí có nguồn tin mà tôi đọc trên mạng của Trung Cộng còn nói rõ là chiếm một nửa Việt Nam, chứ không phải là họ để yên đâu”.

Viết trên trang Facebook, tiến sỹ Jonathan London, nhà nghiên cứu về Việt Nam tại Đại học Thành phố Hong Kong, viết: “Hôm nay nhiều người đang hỏi về ý nghĩa của việc Trung Cộng đã rút dàn khoan 981 và ý nghĩa của nó đối với phía Việt Nam. Chịu. Tạm thời tôi cho rằng, việc này cũng có thể giảm áp lực vào Hà Nội trong thời điểm ngắn hạn, và quyết định này (dù là riêng của TC hay là kết quả của những đàm phán giữa hai bên) rất có thể đã có chính ý định đó. Nhưng, về lâu dài, việc này không thay đổi chút nào thực thế là động thái của TC đã yêu cầu Việt Nam cần một phương hướng mới”.

Thủ tướng CS Việt Nam từng tuyên bố có thể kiện Trung Cộng ra tòa trọng tài quốc tế, nhưng giờ sau khi Bắc Kinh rút giàn khoan, chưa rõ liệu Hà Nội có còn xúc tiến hành động được coi sẽ làm mếch lòng quốc gia láng giềng ở phương bắc hay không.

Trước những ý kiến cho rằng vụ giàn khoan dầu để lại một vết nhơ khó xóa trong quan hệ Việt – Trung, cựu giới chức ngoại giao Dương Danh Dy nói rằng không phải vậy.

Ông Dy nói: “Trung Cộng họ có thể làm những cái xấu hơn nữa cơ, chứ không phải chỉ có như thế, cho nên là nếu ai đó nói rằng vụ giàn khoan là một vết nhơ khó gột rửa thì theo tôi không phải đâu. Năm 79, nó mang mấy chục vạn quân sang đánh mà rốt cuộc vẫn cứ phải sống hòa hợp với nhau cơ mà”


Hà Nội – Manila tăng cường hợp tác quân sự

Việt Nam và Philippines vừa quyết định tăng cường hợp tác quân sự trong một động thái được cho là nhằm kháng lại các hành vi lấn lướt của Trung Cộng trên Biển Đông. Việc mở rộng thêm hợp tác giữa hai quân đội đã được Hà Nội và Manila đồng ý xúc tiến nhân chuyến công du Việt Nam trong 4 ngày và kết thúc hôm 26/06/2014, của Tướng Emmanuel Bautista, Tham mưu trưởng Lực lượng vũ trang Philippines.

Trong một bản thông cáo công bố hôm 24/06, Bộ Quốc phòng Việt Nam cho biết là hai nước sẽ gia tăng các chuyến thăm viếng lẫn nhau giữa hai quân đội, tăng cường hợp tác đào tạo cán bộ, đẩy mạnh hợp tác trong lãnh vực công nghiệp quốc phòng.

Một trọng tâm đã được nêu bật là hợp tác trên biển như tăng cường các chuyến ghé cảng của tàu hải quân hai nước, cùng tập huấn trong các lãnh vực tìm kiếm, cứu nạn trên biển, phối hợp với nhau để giải quyết vấn đề ngư dân, tàu thuyền vi phạm pháp luật khi đánh bắt hải sản trong vùng biển giáp ranh.

Như Tướng Đỗ Bá Tỵ, Tổng Tham mưu trưởng Quân đội CS Việt Nam đã ghi nhận, trong thời gian qua mặc dù quan hệ quốc phòng song phương giữa hai nước đã phát triển tốt, nhưng quân đội hai nước vẫn chưa phát huy hết tiềm năng hợp tác.

Quyết định tăng cường hợp tác giữa hai quân đội CSVN – Phi hai nước đồng cảnh ngộ bị Trung Cộng cướp biển trong chuyến viếng thăm Philippines của Thủ tướng CS Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng

Sau đó, trong một hành động mang tính biểu tượng rất cao, ngày 08/06 vừa qua, tại vùng quần đảo Trường Sa mà cả hai nước đều đòi chủ quyền, lực lượng Việt Nam đồn trú trên đảo Song Tử Tây đã mời lực lượng Philippines đóng trên đảo Song Tử Đông (Philippines) cùng giao lưu vui vẻ.

Theo báo chí Việt Nam, mỗi nước đã cử 40 đại diện tham gia cuộc giao lưu diễn ra trong vòng một ngày. Đoàn Philippines do Đại tá Carlito M. Barizo, Phó Tư lệnh Hải quân miền Tây Philippines làm trưởng đoàn, trong lúc dẫn đầu đoàn Việt Nam là Đại tá Lê Xuân Thủy, Phó Tư lệnh Vùng 4 Hải quân.

Bắc Kinh đã tỏ thái độ rất bực bội trước xu thế tăng cường hợp tác Việt Nam–Philippines. Một hôm sau ngày lực lượng Việt Nam và Philippines tại Trường Sa giao lưu với nhau, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc không ngần ngại gọi đó là một« trò hề ».

Bắc Kinh chỉ trích Manila và Tokyo tăng cường hợp tác an ninh

Trong phản ứng chính thức đầu tiên sau khi Tổng thống Philippines và Thủ tướng Nhật Bản tăng cường hợp tác an ninh, vào hôm 25/06/2014, Trung Cộng liên minh giữa hai láng giềng. Theo Bắc Kinh, Manila và Tokyo không nên làm tình hình khu vực căng thẳng thêm. Tuyên bố trên đây được đưa ra vào lúc mọi nhà quan sát đều cho rằng chính Trung Cộng là nước khuấy động sự ổn định trên cả Biển Đông lẫn biển Hoa Đông.

Trong cuộc họp báo thường kỳ tại Bắc Kinh, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh kêu gọi Philippines và Nhật Bản rằng không nên làm tình hình khu vực« phức tạp» thêm bằng hành động hợp tác với nhau.

Phát ngôn viên này không ngần ngại khẳng định rằng Philippines và Nhật Bản « cần tỏ lòng thành thật và đi theo cùng hướng với Trung Cộng, thay vì cố tình khuấy động căng thẳng và tạo thêm các nhân tố làm tình hình khu vực phức tạp ». Hướng đi của Trung Cộng, theo bà Hoa Xuân Oánh là « giải quyết tranh chấp… với các nước có liên quan một cách trực tiếp thông qua đàm phán song phương, trên cơ sở tôn trọng chứng cứ lịch sử và luật pháp quốc tế ».

Tuyên bố trên đây là phản ứng chính thức của Bắc Kinh sau cuộc hội đàm tại Tokyo hôm 24/06, giữa Tổng thống Philippines Aquino và Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe, trong đó hai lãnh đạo đã đồng ý « tăng cường quan hệ đối tác chiến lược ».

Phản ứng của Bắc Kinh lại càng gay gắt hơn khi Tổng thống Aquino bày tỏ thái độ ủng hộ động thái của Thủ tướng Abe muốn sửa đổi Hiến pháp Nhật Bản để cho phép quân đội nước này giúp Philippines và các đồng minh khác trong tranh chấp ở nước ngoài.

Theo giới quan sát, Trung Cộng luôn đổ lỗi cho các láng giềng là cố tình gây căng thẳng, vi phạm luật lệ quốc tế trong lúc chính những hành động quyết đoán của Bắc Kinh trong việc áp đặt các đòi hỏi chủ quyền đã gây nên căng thẳng với Nhật Bản ở biển Hoa Đông, và với Philippines cũng như Việt Nam trên Biển Đông.

Vì sao kinh tế Việt Nam quá khó để thoát Trung?

Biểu tình phản đối Trung Quốc ở Sài Gòn, 18/05/2014 REUTERS

Thụy My – RFI

« Thoát Trung », đó là cụm từ mới xuất hiện rất nhiều trên mặt báo chính thống cũng như trên các mạng xã hội Việt Nam trong thời gian gần đây, đặt ra một vấn đề lớn mà lâu nay hầu như nan giải. Không chỉ chính trị bị ảnh hưởng nặng nề từ « Thiên triều », mà nền kinh tế đang lệ thuộc chặt chẽ vào Trung Quốc, cũng hết sức chật vật khi muốn thoát khỏi vòng kiềm tỏa của người láng giềng khổng lồ tham lam, nhiều thủ đoạn ở phương Bắc.

RFI Việt ngữ đã đặt vấn đề này với nhà bình luận đồng thời là tiến sĩ kinh tế Phạm Chí Dũng ở Saigon.

RFI : Vào những ngày này người dân Việt Nam đang sống trong khung cảnh các giàn khoan Trung Quốc vẫn đều đặn tiến chiếm vùng lãnh hải của mình. Nhưng dư luận trong nước cũng đang dậy lên những tiền đề cho một phong trào “Thoát Trung”. Anh có chia sẻ với ý tưởng này không?

Nhà bình luận Phạm Chí Dũng : Không phải chờ đến bây giờ khi các tàu Trung Quốc đâm nát tàu kiểm ngư Việt Nam, mà cách đây ba năm khi “người anh em láng giềng”này lần đầu tiên dám cắt cáp tàu Bình Minh, ý tưởng đầu tiên về phong trào “Thoát Trung” đã hình thành trong một bộ phận giới trí thức Việt Nam. Tuy nhiên lúc đó chỉ là một bộ phận nhỏ thôi. Hơn nữa, có muốn trở nên “bộ phận lớn” cũng chưa thể được vì khi đó Nhà nước Việt Nam còn say sưa trấn áp, đàn áp các cuộc biểu tình ôn hòa phản đối Trung Quốc. Nhưng còn bây giờ thì tình hình đã trở nên bĩ cực hơn nhiều. Dù cho chính quyền vẫn chưa bớt ham muốn việc phong tỏa biểu tình chống Trung Quốc, nhưng một khi quân đội Việt Nam bị đặt vào thế sẵn sàng chiến đấu thì không có lý gì để phong trào “Thoát Trung” không trỗi dậy.

Vào tháng 6/2014, lần đầu tiên một cuộc hội thảo về “Thoát Trung” đã được một số trí thức độc lập cộng với một nhóm trí thức thuộc trường phái “phản biện trung thành” tổ chức ở Hà Nội. Đã có một số bài tham luận được nêu ra. Nhưng nhìn chung, dư luận người nghe vẫn chưa thỏa mãn trước những luận đề có vẻ còn khá trừu tượng. Dư luận đặt thẳng câu hỏi là nói tới “Thoát Trung” thì phải nói cho rõ là thoát cái gì và làm thế nào để thoát, chứ tình thế hiểm nghèo hiện thời không còn cho phép việc nói chung chung nữa.

Riêng tôi cho rằng vấn đề thoát Trung, xét về mặt thượng tầng là thoát khỏi ý thức hệ của Bắc Kinh vốn đã chi phối quá nhiều đối với giới lãnh đạo bảo thủ ở Hà Nội, một ý thức hệ mà cho tới nay đã chứng tỏ sự nguy hiểm đến mức kéo lùi tiến trình vận động xã hội và xu thế dân chủ về lại những năm 60-70 của thế kỷ XX. Đây chính là thoát khỏi phương diện bị ràng buộc về tư tưởng chính trị và thể chế chính trị.

RFI : Nhưng các biểu hiện của chính thể ở Hà Nội cho thấy vẫn còn khá gắn bó với Trung Quốc?

PCD : Đây cũng là một câu hỏi, mà trên hết có thể coi là một tinh thần phẫn nộ, được rất nhiều người trong giới cách mạng lão thành, trí thức, nhân dân và cả một phần cán bộ đương chức đang xoáy vào Bộ Chính trị của Đảng. Đó là tại sao khi Trung Quốc đã công khai khiêu khích và không giấu diếm ý đồ thôn tính Việt Nam trong những năm tới, toàn bộ Ban chấp hành Trung ương, Quốc hội và Chính phủ vẫn bình chân như vại? Thậm chí trong kỳ họp đang diễn ra, Quốc hội còn không dám ban hành một nghị quyết riêng về Biển Đông, và cho tới giờ này cũng chưa thấy bóng dáng hồ sơ kiện cáo Trung Quốc ra tòa án quốc tế…

Vào lúc cuộc chiến biên giới phía Bắc xảy ra vào năm 1979, người ta còn có thể hiểu được là sự xoắn quyện về ý thức hệ khi đó vẫn đang ở mức cao độ, và một cuộc chiến với cả trăm ngàn người thiệt mạng của hai bên thật ra không có ý nghĩa lớn lao so với việc sau đó hai chế độ vẫn phải tiếp tục dựa vào nhau để “chống lại chủ nghĩa đế quốc” . Thế nhưng hơn ba chục năm sau thì không ít người trong nội bộ đảng đã hầu như thất vọng với lý thuyết “kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa” ở Việt Nam hay “chủ nghĩa xã hội hài hòa” ở Trung Quốc.

Quá nhiều đổ bể tâm trạng khi phải đối chiếu giữa một bên là hàng ngàn trang giáo điều về hệ tư tưởng cộng sản, còn bên kia là một thứ chủ nghĩa tư bản dã man đang chế ngự với cường độ ghê gớm ở cả hai quốc gia Trung Quốc và Việt Nam. Mà như vậy thì làm sao có thể còn nói đến chuyện ý thức hệ là tấm gương phản chiếu cho cả hai chế độ Bắc Kinh và Hà Nội? Hay có thể hiểu là cơ chế cộng sinh ý thức hệ chỉ là một lý do đầy tính ngụy biện?

Nhưng nếu không phải là sự phụ thuộc lẫn nhau vào ý thức hệ thì vào cái gì? Phải chăng đó là sự lệ thuộc hay phụ thuộc quá lớn vào “tình hữu nghị giữa hai dân tộc” ? Hay bị câu nệ vào một mối quan hệ văn hóa truyền thống giữa hai đất nước có rất nhiều đặc điểm giống nhau? Hay còn gì khác nữa?…

RFI : Theo anh thì còn lý do gì khác?

PCD : Nếu quan sát những gì đã diễn ra giữa hai đảng cộng sản Việt Nam và Trung Quốc từ ít nhất 40 năm qua, thì có thể kết luận không ngần ngại là gần như mọi mối quan hệ chính trị đều xuất phát từ lợi ích kinh tế và đều dựa vào lợi ích kinh tế để cùng tồn tại. Chúng ta đang đi đến điểm cốt lõi của vấn đề: kinh tế quyết định chính trị.

Các tập đoàn chính trị Việt Nam không thể “làm khó” Trung Quốc một khi họ bị phụ thuộc quá nhiều vào những lợi ích kinh tế béo bở, bất chấp việc nền kinh tế nước nhà gần như chẳng được lợi lộc gì trong quan hệ giao thương với Trung Quốc trong ít nhất từ năm 2001 đến nay. Mà như vậy, muốn thoát Trung về chính trị trước mắt và thoát Trung về văn hóa trong lâu dài, thì trước hết và điều kiện cần là phải thoát Trung về kinh tế.

RFI : Kinh tế Việt Nam đang phụ thuộc vào Trung Quốc đến mức nào?

PCD : Gần đây giới chuyên gia nhà nước mới dần hé lộ về thực trạng kinh tế Việt Nam phải nhập siêu đến mức nào từ Trung Quốc. Nếu lấy mốc từ năm 2001 theo một thống kê của Việt Nam, thì từ năm đó đến nay, Việt Nam nhập siêu từ Trung Quốc với quy mô không ngừng tăng qua các năm với tốc độ chóng mặt, từ 200 triệu đô la Mỹ năm 2001 lên gần 24 tỉ đô la Mỹ năm 2013, tức tăng đến 120 lần. Cần lưu ý là tổng nhập siêu của Việt Nam từ các nước khác, sau khi đạt đỉnh 18 tỉ đô la Mỹ vào năm 2008, bắt đầu xu thế giảm xuống từ năm 2009 đến nay, thậm chí năm 2012 và 2013 Việt Nam còn chuyển sang xuất siêu. Trong khi đó, nhập siêu từ Trung Quốc thì không hề giảm mà vẫn tiếp tục tăng mạnh, từ 11 tỉ đô la Mỹ năm 2009 lên 24 tỉ đô la Mỹ năm 2013. Hậu quả cho đến giờ này là trong 110 nhóm hàng nhập từ Trung Quốc với giá trị lên đến 37 tỉ USD vào năm 2013, có rất nhiều sản phẩm là linh kiện đầu vào cho sản xuất, trang thiết bị cho dự án đầu tư đang triển khai của Việt Nam. Dù con số đó chỉ bằng 1% tổng xuất khẩu của Trung Quốc nhưng lại tương đương đến 28% tổng nhập khẩu của Việt Nam.

Tình huống có thể xảy đến là nếu Trung Quốc đột ngột ngừng xuất khẩu sang Việt Nam thì sẽ gây ra tác động dây chuyền không nhỏ đối với nền kinh tế Việt Nam. Một số doanh nghiệp dệt may còn tiết lộ là họ chỉ có thể cầm cự được vài ba tháng nếu thiếu nguồn nguyên liệu của Trung Quốc. Nói ra điều này thật đau lòng và còn có vẻ quá bất lợi vì rõ ràng đó là thế quá yếu của kinh tế Việt Nam, song đã đến lúc không thể không nói thẳng, nếu thực sự muốn thoát Trung về kinh tế.

RFI : Có lẽ phải có những nguyên nhân đủ lớn khiến cho lượng nhập siêu từ Trung Quốc lại tăng mạnh đến vậy?

PCD : Đương nhiên câu chuyện Việt – Trung không bao giờ thiếu nguyên nhân. Nếu chúng ta tổng hợp ý kiến của khá nhiều chuyên gia thì có một số nguyên nhân chính như sau :

Thứ nhất, hàng Trung Quốc từ máy móc thiết bị đến nguyên phụ liệu hay hàng tiêu dùng hầu hết đều có giá rất rẻ, do chi phí nhân công của Trung Quốc vào loại thấp nhất thế giới. Cùng lúc đó và khác nhiều với Việt Nam, Trung Quốc vẫn duy trì phần nào chính sách hỗ trợ xuất khẩu, mà một trong những bằng chứng là hàng xuất khẩu của Trung Quốc sang các thị trường Mỹ và Tây Âu rất ít khi bị kiện cáo như giới xuất khẩu tôm và cá ba sa Việt Nam từng bị.

Với ưu thế giá rẻ, hàng tiêu dùng Trung Quốc được nhiều người tiêu dùng Việt Nam, đặc biệt người thu nhập thấp chấp nhận. Nguyên phụ liệu từ Trung Quốc được nhập khẩu nhiều cũng do giá rẻ, nhất là khi Việt Nam chưa có ngành công nghiệp phụ trợ đủ mạnh để cung cấp nguyên phụ liệu cho các ngành gia công xuất khẩu. Máy móc thiết bị giá rẻ của Trung Quốc được nhiều doanh nghiệp Việt Nam lựa chọn, nhất là các doanh nghiệp nhỏ và vừa do khả năng tài chính hạn chế của họ. Riêng câu chuyện này thì chỉ có thể nói là mình nên tự trách mình, vì suốt từ năm 2007 khi Việt Nam tham gia vào WTO đến nay, phần lớn doanh nghiệp đã không cải thiện đáng kể năng lực cạnh tranh của họ.

Một nguyên nhân khác là trong cơ cấu sản phẩm trong thương mại Việt -Trung, Việt Nam có đến trên 70% tổng kim ngạch xuất khẩu sang Trung Quốc. Chủ yếu là khoáng sản, nông lâm thủy sản thô, sơ chế với giá trị gia tăng thấp, giá cả lại bấp bênh và thường có xu hướng giảm, giá so sánh tương đối thấp so với các sản phẩm chế biến – chế tạo. Trong khi đó các sản phẩm nhập khẩu từ Trung Quốc chủ yếu là thành phẩm hóa chất, sản phẩm chế tác cơ bản, máy móc thiết bị, có giá trị gia tăng cao, chiếm trên 80% tổng nhập khẩu từ Trung Quốc. Hiển nhiên tương quan lực lượng như vậy cho thấy Trung Quốc có lợi nhiều hơn hẳn so với Việt Nam.

Một ví dụ điển hình là cùng mặt hàng nông sản, Việt Nam xuất khẩu sang Trung Quốc một đơn vị thì nhập khẩu từ quốc gia này đến 10 đơn vị mặt hàng nông sản cùng loại. Không thể nói khác là tỉ lệ 1/10 và phương thức nhập khẩu kiểu đó đã làm cho Việt Nam trở thành nơi cung ứng nguyên liệu cho công nghiệp chế biến của Trung Quốc.

Chẳng hạn như dệt may của Việt Nam, tuy là ngành giải quyết nhiều lao động, nhưng thực chất là may gia công, là nơi tiêu thụ nguyên liệu cho Trung Quốc. Do đó ngày càng phụ thuộc đến mức nếu không có nguyên liệu Trung Quốc, nhiều người lo ngại ngành may mặc Việt Nam sẽ tiêu điều.

May mặc lại là ngành xuất khẩu mũi nhọn của Việt Nam, mỗi năm xuất khẩu 18-20 tỉ USD, nhưng hơn 70% nguyên phụ liệu của may mặc phải nhập từ Trung Quốc và số lợi nhuận này do Trung Quốc hưởng trọn. Vì thế giới doanh nghiệp dệt may đã phải thống thiết rằng những nguyên liệu này không đòi hỏi công nghệ cao gì cả, nhưng tại sao Việt Nam không làm được mà lại bỏ ngỏ cho Trung Quốc?

Một nguyên nhân nữa chính là một thực tế rất trần trụi: mặc dù đã giao thương từ rất nhiều năm qua, nhưng Việt Nam hầu như không có hàng rào kỹ thuật đối với hàng nhập khẩu Trung Quốc – từ yêu cầu về vệ sinh an toàn thực phẩm đối với thực phẩm, đến các tiêu chuẩn kỹ thuật, an toàn sử dụng đối với máy móc, thiết bị, đồ gia dụng. Thế là cơn lũ hàng hóa của Trung Quốc bất kể chất lượng, phẩm cấp thế nào vẫn tràn vào Việt Nam.

Còn với Trung Quốc thì ngược lại hoàn toàn. Ngoài hàng rào kỹ thuật, Trung Quốc còn yêu cầu hàng Việt Nam sang Trung Quốc buộc phải qua một số cửa khẩu do Trung Quốc chỉ định. Như hải sản chỉ được đi qua Móng Cái, cao su chỉ được đi qua Móng Cái, Lục Lầm, hoa quả tươi chỉ được qua Lào Cai, Lạng Sơn…

Với Hiệp định Thương mại Tự do ASEAN – Trung Quốc và Hiệp định Thương mại Tự do ASEAN với Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc (ASEAN+3), trong khi Việt Nam chưa tận dụng được bao nhiêu thì Trung Quốc triệt để khai thác lợi thế. Chẳng hạn 10 năm sau khi Hiệp định ASEAN+3 có hiệu lực (2000-2010), xuất khẩu của Trung Quốc sang Việt Nam tăng 25 lần, trong khi xuất khẩu của Việt Nam sang Trung Quốc chỉ tăng 5 lần.

Hậu quả cho tới nay là nếu theo con đường chính ngạch, hàng hóa Việt Nam mới chỉ thâm nhập vào các tỉnh ven biên giới như Vân Nam, Quảng Tây, Quảng Đông mà chưa thể thâm nhập sâu vào nội địa Trung Quốc. Điều này cũng trực tiếp làm suy giảm lợi ích từ hoạt động thương mại của Việt Nam.

Còn nếu hàng hóa Việt Nam xuất theo con đường tiểu ngạch thì còn bi kịch hơn nữa, bởi khá nhiều sản phẩm sơ chế là do thương nhân Trung Quốc thu mua tận gốc với giá rẻ. Vài năm qua đã chứng kiến không biết bao nhiêu trường hợp nông dân Việt Nam bán ngọn chặt gốc và sau đó là phá sản vì bị thương lái Trung Quốc “xù” hợp đồng. Cần chú ý là thương mại tiểu ngạch chiếm một tỉ lệ đáng kể trong thương mại với Trung Quốc, không chỉ tác động đến nguồn thuế thu, gây khó khăn cho việc quản lý chất lượng hàng nhập khẩu mà còn tác động tiêu cực đến các nhà xuất khẩu của Việt Nam.

RFI : Dư luận gần đây cũng đặt lại câu hỏi về hiện tượng doanh nghiệp Trung Quốc gần như thống trị công tác đấu thầu trong một số lĩnh vực quan yếu của Việt Nam. Thực trạng này có làm hoạt động nhập khẩu của Việt Nam trở nên tiêu cực? .

PCD : Chứng minh rõ ràng nhất, tuy có thể chưa đầy đủ, là dựa vào một khảo sát của Viện Nghiên cứu Cơ khí ở Việt Nam. Trong suốt giai đoạn 2003-2013, Trung Quốc đã thống trị nhóm sản phẩm ở 4 trong 5 ngành chính là thủy điện, nhiệt điện, xi măng, bauxite, và sàng tuyển than tại Việt Nam. Hệ quả là mỗi năm, Việt Nam phải nai lưng nhập khẩu đến 10 tỉ đô la Mỹ cho nhóm sản phẩm máy và thiết bị đồng bộ, trong khi tỉ lệ nội địa hóa là cực kỳ thấp. .

Chẳng hạn như các dự án ximăng áp dụng cơ chế EPC (tức nhà thầu thực hiện toàn bộ công việc từ thiết kế, cung cấp máy móc, thiết bị đến thi công xây dựng, vận hành chạy thử rồi bàn giao). Đây chính là những dự án do Trung Quốc làm tổng thầu có tỉ lệ nội địa hóa 0%. Trong khi theo Viện Nghiên cứu Cơ khí thì về mặt kỹ thuật, người Việt Nam có thể thiết kế, chế tạo trong nước tới 40% giá trị thiết bị của các nhà máy này. .

Hay với ngành công nghiệp nhiệt điện đốt than, trong 20 dự án đã và đang đầu tư, có tới 15 dự án do nhà thầu Trung Quốc làm tổng thầu EPC cũng với tỉ lệ nội địa hóa 0%..

Hoặc hai dự án công nghiệp nhôm và bauxite hiện nay đều do Trung Quốc làm tổng thầu EPC với tỉ lệ nội địa hóa chỉ vỏn vẹn 2%. Viện Nghiên cứu Cơ khí trích dẫn Công ty Hatch của Úc cho rằng, Việt Nam có đủ năng lực thiết kế, chế tạo trong nước để đáp ứng 50% thiết bị trong ngành này. .

Hiện tại, cả nước có ba nhà máy tuyển than, thì cả ba nhà máy này đều do nhà thầu Trung Quốc làm tổng thầu EPC, dù Việt Nam có thể hoàn toàn nội địa hóa được 50-70% giá trị thiết bị….


CSVN nht đnh không th tù chính tr, không ngng đàn áp dân ch

Tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ở Thụy Sĩ hôm 20/6, đại diện thường trực của CS Việt Nam tại LHQ, Đại sứ Nguyễn Trung Thành nói Việt Nam chấp nhận 182 trong số 227 khuyến nghị mà các nước đã đưa ra tại phiên Kiểm định Định kỳ Phổ quát về nhân quyền, ghi nhận 45 khuyến nghị còn lại nhưng không đồng ý làm theo vì ‘không phù hợp với đặc thù lịch sử, xã hội, và văn hóa của Việt Nam, hoặc dựa trên những thông tin sai lệch về Việt Nam.’

Các khuyến nghị được VN chấp nhận hầu hết trong các lãnh vực ít gây tranh cãi như nữ quyền, quyền trẻ em, cải thiện dân sinh hướng tới các mục tiêu Thiên niên kỷ của Liên hiệp quốc trong khi những điều Hà Nội chối bỏ là các khuyến nghị cụ thể giúp nới rộng các nhân quyền căn bản và bảo đảm quyền tự do chính trị cho công dân.

Trong lúc đó những khuyến nghị bị bác bỏ chính là các quan ngại của quốc tế lâu nay về thực trạng nhân quyền ở VN như vấn đề tù nhân lương tâm, việc thành lập cơ quan nhân quyền quốc gia theo nguyên tắc Paris, sửa đổi các điều luật ngăn cản tự do ngôn luận như 258, 79, hay 88 trong Bộ luật Hình sự, hay mời các báo cáo viên đặc biệt của LHQ và các chuyên gia độc lập về nhân quyền tới Việt Nam.

Thế nhưng VN vẫn tuyên bố rằng việc trên 80% khuyến nghị được VN chấp nhận đã chứng tỏ sự nghiêm túc, cởi mở và quyết tâm của Hà Nội trong việc thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền.

Tuy nhiên, Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human Rights Watch-HRW) nói quan trọng là chất lượng chứ không phải số lượng và thái độ này của CSVN khiến người ta thắc mắc về sự chân thành trong các lời cam kết tôn trọng nhân quyền của Hà Nội.

Vẫn theo HRW, các cam kết bảo vệ nhân quyền của VN trái ngược với thực tế những gì đang diễn ra là nhà nước VN tiếp tục vi phạm một cách có hệ thống các nhân quyền quan trọng bao gồm quyền tự do bày tỏ quan điểm, tự do tụ họp, tự do lập hội, tự do tôn giáo, quyền của người lao động, quyền đất đai, và quyền được xét xử công bằng.

HRW nhắc rằng hiện có từ 150 đến 200 người đang bị bỏ tù ở Việt Nam vì thực thi các nhân quyền căn bản này mà đáng tiếc là Việt Nam lại từ chối những lời kêu gọi phóng thích rất chính đáng.

Blogger-nhà báo tự do Phạm Lê Vương Các thuộc nhóm đại diện 10 tổ chức xã hội dân sự độc lập từ trong nước sang Thụy Sĩ tham dự phiên họp hôm 20/6, nhận xét rằng hành động này của Hà Nội cho thấy cho thấy ‘nhà nước VN không tạo điều kiện giải quyết các vi phạm nhân quyền” và “Điều đó cũng đồng nghĩa với việc quốc tế không thể giúp Việt Nam nỗ lực hơn trong cải cách tư pháp, hoàn thiện hệ thống pháp luật bảo vệ nhân quyền.’

Có mặt tại phiên họp này tại Genève, một trí thức trong nước, Tiến sĩ Nguyễn Quang A, phàn nàn: “với 227 kiến nghị của các nước, được coi như là một cây nhân quyền sum suê đấy, có 182 lá và cành con, còn các cành lớn và thân cây – tức 45 khuyến nghị đấy, đều bị bác bỏ cả. Cái cây nhân quyền mà cành và thân cây chính mà không có, thì nó cũng héo thôi”.


CS Việt Nam dồn dập đối ngoại quốc phòng

cs viet nam don

Tham mưu trưởng quân đội Philippines đang ở thăm Hà Nội từ 23/6-26/6

Riêng trong một tuần này, các đoàn đại diện quân sự từ bốn quốc gia có mặt tại Hà Nội để làm việc với giới chức quốc phòng Việt Nam.

Đó là các đoàn Tham mưu trưởng Lực lượng vũ trang Philippines, Tư lệnh Tác chiến hỗn hợp Nam Phi, Cục Nhân sự Bộ Quốc phòng Vương quốc Campuchia và Đoàn công tác đặc biệt của Chính phủ Lào do Thứ trưởng Bộ Quốc phòng dẫn đầu.

Cùng lúc, một đoàn cán bộ Tổng cục Tình báo thuộc Bộ Quốc phòng Việt Nam do Tổng cục trưởng, Trung tướng Lưu Đức Huy dẫn đầu cũng thăm và làm việc ở Campuchia từ ngày 23/6-25/6.

Dường như đây không phải là sự trùng hợp ngẫu nhiên, trong khi Việt Nam đang kêu gọi ủng hộ của quốc tế cho nỗ lực tìm giải pháp căng thẳng Biển Đông.

Gần đây nhất, Hà Nội đã ra chỉ dấu về việc có thể mang yêu sách chủ quyền của Trung Cộng ra Tòa Trọng tài Quốc tế, tuy chưa biết khi nào.

Trong các cuộc thăm viếng dồn dập, đáng chú ý là chuyến thăm Việt Nam của Đại tướng Emmanuel Bautista, Tham mưu trưởng Lực lượng vũ trang Philippines, từ ngày 23/6-26/6.

Philippines là quốc gia cũng đang có xung đột chủ quyền với Trung Cộng tại Biển Đông.

Trong khuôn khổ chuyến thăm, ông Bautista và phía Việt Nam đã thống nhất thúc đẩy hợp tác quốc phòng song phương, trong đó có tăng cường các chuyến thăm tàu hải quân và hoạt động huấn luyện chung.

Một chuyến thăm đáng chú ý khác là của lãnh đạo Tổng cục Tình báo Quốc phòng Việt Nam sang Campuchia.

Lực lượng quân báo Việt Nam và Campuchia đã có lịch sử hợp tác lâu dài nhiều năm nay.

Thông tấn xã Việt Nam đưa tin đoàn cán bộ Tổng cục Tình báo Bộ Quốc phòng Việt Nam “đã có buổi làm việc với đoàn đại biểu Cục Nghiên cứu tình báo Quân đội Hoàng gia Campuchia do Đại tướng Chea Tara, Cục trưởng Cục nghiên cứu tình báo quân đội Campuchia dẫn đầu”.

Trưởng đoàn Việt Nam, Trung tướng Lưu Đức Huy, cũng đã hội kiến Bộ trưởng Quốc phòng Campuchia, Đại tướng Tia Banh. Ông đại tướng được dẫn lời nói “phải tăng cường hợp tác chính thức và công khai giữa ngành tình báo quốc phòng hai nước”.Trong một diễn biến khác, sáng thứ Ba 24/6, tàu hậu cần USNS Cesar Chavez (T-AKE 14) của hải quân Hoa Kỳ đã vào Cảng Cam Ranh để bảo dưỡng.

Tàu này có 144 thủy thủ, lưu lại Việt Nam trong 15 ngày. Cảng Cam Ranh một vài năm nay đã thường xuyên làm dịch vụ bảo dưỡng cho tàu hải quân Mỹ.


‘Bắc Kinh không được phép áp đặt’

bac kinh khong

Ông Trương Tấn Sang nói Việt Nam sẽ có cách ‘trả nợ’ Trung Cộng của riêng mình

Chủ tịch nước Trương Tấn Sang nói rằng Việt Nam ‘mang ơn’ Trung Cộng trong quá khứ thì sẽ trả theo cách của mình, chứ Bắc Kinh không được phép áp đặt, báo Dân Trí đưa tin.

Trong buổi tiếp xúc Ủy ban Mặt trận Tổ quốc TP Hồ Chí Minh, ông Sang nói đã đọc rất kỹ công hàm của thủ tướng Phạm Văn Đồng và không thấy nó thừa nhận “Hoàng Sa-Trường Sa là của Trung Cộng”. Chủ tịch nước CS Việt Nam cũng cho rằng chủ quyền được “luật pháp quốc tế thừa nhận” thì “phải giữ gìn”.

Năm nay không xong thì năm tới, mười năm này không xong thì mười năm sau, đời ta không xong thì đến đời con cháu, phải dứt khoát như vậy. Trước sau như một, vấn đề chủ quyền là thiêng liêng, bất khả xâm phạm,” Tuổi trẻ dẫn lời chủ tịch nước nói.

Đại biểu của TP Hồ Chí Minh, ông Huỳnh Tấn Mẫm nói “hữu nghị là không còn” và đề nghị kiện Trung Cộng ra tòa án quốc tế. Ông Mẫm cũng nói lấy làm tiếc vì Quốc hội không ra nghị quyết về biển Đông, báo Dân trí đưa tin.

Trong buổi gặp mặt, chuẩn đô đốc hải quân Việt Nam Lê Kế Lâm đặt nghi vấn là Trung Cộng “đưa ra chiêu bài đồng chí tốt, bạn bè tốt, láng giềng tốt, đối tác tốt”, nhưng thực chất “không có cái gì tốt đối với chúng ta cả”.

Thiếu tướng Lâm cũng đưa ra thông tin là Trung Cộng dùng 20 tỷ đô la Viện trợ Phát triển Chính thức (ODA) và 100 tỷ đô la tín dụng để “nhử mồi” Việt Nam. Hiện không rõ ông Lâm lấy số liệu ở đâu.

Trả lời chất vấn của đại biểu quốc hội về nợ vay từ Bắc Kinh đầu tháng Sáu, bộ trưởng Tài chính Đinh Tiến Dũng từng nói “số liệu này không ảnh hưởng lớn nhưng có tính nhạy cảm” và “xin được trả lời trực tiếp với đại biểu sau”.

Theo số liệu của Cục Đầu tư Nước ngoài, thuộc bộ Kế hoạch-Đầu tư, lũy kế tổng vốn đầu tư FDI của Trung Cộng tại Việt Nam cho đến tháng 6/2014 là hơn bảy tỷ đô la, xếp thứ chín trong danh sách các nhà đầu tư tại Việt Nam.

Báo Đất Việt trích nguồn báo cáo của bộ Kế hoạch-Đầu tư cho biết ODA của Trung Cộng vào Việt Nam là 380 triệu đô la trong vòng 10 năm.

Tuy vậy, VnExpress trích số liệu của Ủy ban Tài chính và Ngân sách Quốc hội tính đến năm 2010 nói 90% các dự án tổng thầu EPC (phương thức chìa khoá trao tay, tức bên thầu thực hiện tòa bộ dự án và ‘trao chìa khóa’ công trình cho đối tác khi hoàn thành) của Việt Nam do nhà thầu Trung Cộng đảm nhiệm, trong đó có 30 dự án trọng điểm quốc gia và nhiều dự án “tỷ đô” của ngành điện.


Úc lần đầu tiên có thống đốc gốc Việt 

CANBERRA, Úc (NV) – Ông Lê Văn Hiếu, một người tị nạn Việt Nam, vừa được bổ nhiệm làm thống đốc tiểu bang South Australia của Úc, theo bản tin của đài truyền hình ABC ở quốc gia này.

“Thật lòng mà nói, đây là một câu chuyện thần tiên trở thành sự thật, và bản thân tôi hiện vẫn còn vô cùng ngạc nhiên,” ông Lê Văn Hiếu được ABC trích lời nói.

uc lan dau tien
Ông Lê Văn Hiếu, người sẽ trở thành thống đốc tiểu bang South Australia vào Tháng Chín. (Hình: love2read.org.au)

Ông Hiếu, hiện đang là phó thống đốc tiểu bang này từ năm 2007, sẽ chính thức nhận nhiệm vụ mới vào ngày 2 Tháng Chín, thay thế Thống Ðốc Kevin Scarce.

Ðài truyền hình ABC trích lời ông Jay Weatherill, thủ tướng tiểu bang South Australia, cho biết, “Sau chiến tranh Việt Nam, ông Hiếu sang Úc tị nạn cách nay 36 năm. Ông là di dân gốc Châu Á đầu tiên nắm chức vụ thống đốc trong lịch sử tiểu bang.”

“Là một thuyền nhân trẻ, cách nay 36 năm, tôi đã tới đây, không có gì cả, nhưng mang theo một hành trang đầy ắp ước mơ, được sống trong một đất nước hòa bình, an toàn, tự do và có một cuộc sống đầy ý nghĩa và phát triển,” ông Hiếu được ABC trích lời nói. “Thế nhưng, được vinh dự giữ chức vụ phó thống đốc là điều tôi không bao giờ dám nghĩ tới.”

Ông Hiếu được ABC trích lời cho biết thêm, “Tuy nhiên, sự bổ nhiệm lần này nói nhiều về xã hội chúng ta hơn là cá nhân tôi. Nó đưa ra một thông điệp mạnh mẽ xác định Úc là một xã hội bình đẳng với tất cả mọi người.”

Ông Hiếu sinh năm 1954 tại Quảng Trị, có vợ tên là Lan, và hai người con trai, tên Don và Kim, đặt theo tên hai cầu thủ cricket của Úc, Don Bradman và Kim Hughes, có lẽ vì đây là môn thể thao phổ biến nhất tại lục địa này.

Phó Thống Ðốc Lê Văn Hiếu đậu bằng cử nhân kinh tế và kế toán, và bằng cao học quản trị kinh doanh tại đại học Adelaide University.

Ông là thành viên Hiệp Hội Kế Toán Viên Hành Nghề tại Úc, và từ năm 1991, ông làm việc cho Ủy Ban Chứng Khoán và Ðầu Tư Úc cho tới khi về hưu năm 2009, và được tặng huy chương “Australia Day Medal” vì những đóng góp trong công việc này.

Năm 2010, ông được bổ nhiệm “Officer in the Order of Australia,” một địa vị danh dự trong xã hội Úc, vì những cống hiến của ông.

Năm 2008, ông được đại học Adelaide University cấp bằng tiến sĩ danh dự và năm 2011 được đại học Flinders University vinh danh.


VN không có nhiều lựa chọn trong vụ tranh cãi về biển với Trung Cộng

vn khong

Tàu Trung Cộng tấn công tàu Việt Nam bằng vòi ròng 4/5/14

Việt Nam đã ngăn chặn các cuộc biểu tình bạo động chống Trung Cộng tràn ra khắp nước sau khi một giàn khoan dầu của Trung Cộng bắt đầu hoạt động trong vùng biển có tranh chấp. Nhưng giới hữu trách chưa từ bỏ sự chống đối nhắm vào hoạt động của Trung Cộng, và đã phái tàu đến quấy nhiễu công tác khoan dầu, cứu xét việc kiện trước tòa án quốc tế đòi giải quyết vụ tranh chấp và ve vãn các đồng minh trong khu vực như Philippin. Từ Hà Nội, thông tín viên Marianne Brown ghi nhận chi tiết về chính sách ngoại giao nhiều rủi ro đằng sau nỗ lực này.

Trung Cộng đã làm khó Việt Nam trong tuần này qua việc gửi một “văn thư xác định lập trường” cho Liên Hiệp Quốc về hoạt động của giàn khoan dầu trị giá 1 tỷ đôla trong một phần của Biển Ðông mà Việt Nam cũng đòi chủ quyền.

Trung Quốc tố cáo Việt Nam là đâm vào tàu thuyền của họ, cử người nhái và “các điệp viên dưới nước” vào vùng hải phận mà họ nói không thể tranh cãi được là của Trung Quốc. 

Trung Quốc luôn chống lại sự can thiệp của bên thứ ba vào các vụ tranh chấp giữa các nước cùng đòi chủ quyền vùng Biển Ðông, nhưng biến chuyển này có thể đặt Việt Nam vào thế khó xử, theo nhận định của Giáo sư Carl Thayer, thuộc Học viện Quốc phòng Australia. Giáo sư Thayer nhận định:

“Phải chăng Trung Quốc tìm cách khiêu khích một cuộc tranh luận ở đại hội đồng Liên Hiệp Quốc, khiến các nước phải đưa ra quyết định hoặc có hành động hoặc giữ im lặng? Tìm cách cô lập hóa Việt Nam thông qua việc buộc các nước quan tâm hơn về Trung Quốc phải im lặng bởi vì họ không muốn bị coi là đẩy ra chỗ công khai, như Brunei, chỉ tìm cách tránh né hay lẩn trốn.”

Việt Nam không thể cạnh tranh với sức mạnh của Trung Quốc và vẫn còn lệ thuộc nặng vào Bắc Kinh về giao thương. Việt Nam được cho là đang cứu xét đưa vụ việc ra trước tòa về vùng biển có tranh chấp, nhưng có thể phải mất nhiều năm để đưa vụ kiện ra trước một tòa án quốc tế.

Theo giáo sư Thayer, một chọn lựa có thể là lợi dụng sự thách thức của Philippines về tính hợp pháp của những khẳng định chủ quyền lãnh hải của Trung Quốc tại một tòa án quốc tế ở La Haye. Ông nói tiếp:

“Ðường lối tốt nhất về mặt chính trị, nếu không thể hàn gắn được bang giao với Trung Quốc, là cùng với Philippines tìm cách tăng thêm sự khẳng định trong tư cách là một nước bạn của Philippines.”

Liên minh của Việt Nam với Philippines đã thể hiện một cách nhẹ nhàng hôm thứ hai khi nước này mở các cuộc đấu bóng đá, bóng chuyền và kéo co với thủy thủ trên một hòn đảo trong quần đảo Trường Sa. 

Trước đây, hai chính phủ sẽ e ngại tổ chức một sự kiện như thế, vì sợ rằng sẽ có vẻ như “câu kết” với nhau chống lại Trung Quốc, theo nhận định của ông Alexander Vuving, một chuyên gia phân tích về an ninh ở Trung tâm Nghiên cứu An ninh châu Á Thái Bình Dương tại Hawaii.

Tuy nhiên, mọi sự nay đã đi tới một điểm mà cả hai nước có thể tăng cường và bày tỏ tình đoàn kết.

Ông Vuving nói Việt Nam cũng có thể trông đợi sự ủng hộ từ bên ngoài khu vực:

“Ấn Ðộ ở cách xa nhưng cũng đã tỏ ý ủng hộ Việt Nam vì thế nhìn vào lợi ích cốt lõi của cả hai nước, tôi cho rằng các đồng minh vô tình này, nếu muốn dùng từ ấy, sẽ là Philippines, Nhật Bản, Hoa Kỳ và Ấn Ðộ.”

Việt Nam đã tiến gần hơn về phía Hoa  Kỳ ngay cả trước khi xảy ra vụ khủng hoảng về giàn khoan trong một “đường lối hòa giải liên tục để đối lại với sự trỗi dậy của Trung Quốc,” theo nhận định của ông Vuving.

Nhưng bộ chính trị Việt Nam cũng chia rẽ về mức độ thân cận mà họ tiếp xúc với Washington. Một số không muốn cải cách chính trị, và một số khác đã đầu tư quyền lợi vào quan hệ kinh tế với Trung Quốc. Ông nhận định:

“Tôi nghĩ về cơ bản, nhưng người chủ trương cách tân muốn lại gần Hoa Kỳ hơn, không phải chỉ để bảo vệ lãnh thổ mà còn để cải cách kinh tế nữa. Nhưng ngay lúc này, thì phe này không có đại diện nhiều trong bộ chính trị.”

Trong khi đó, ngay trong nước Việt Nam đang chuẩn bị về lâu về dài. Hôm thứ hai, Quốc Hội đã thông qua một kế hoạch dự chi 760 triệu đôla để hỗ trợ cho ngư dân và đội tuần duyên. Ngân khoản sẽ được dùng để mua thiết bị tuần tra và xây dựng tàu đánh cá ngoài khơi cho Ðội Tuần Duyên Việt Nam, cho Lực lượng Kiểm ngư Việt Nam và ngư phủ.

Khoản này bao gồm việc xây dựng 3 ngàn tàu đánh cá bọc thép, theo ông Trần Cao Mưu, Tổng thư ký Hội Ngư nghiệp Việt Nam. Ðội tàu hiện nay khoảng 100 ngàn chiếc là tàu gỗ.

Ông Mưu nói các chính sách khai thác tài nguyên trong hải phận Việt Nam không phải là mới, nhưng vấn đề đã trở nên “nóng hơn” sau các hành động khiêu khích của Trung Quốc ngoài biển. Việt Nam đã tố cáo Trung Quốc là đâm vào tàu của họ trên 1 ngàn 400 lần, một lần khiến một tàu đánh cá bị chìm.
Bất chấp các mối nguy hiểm ngày càng nhiều, ông Mưu nói các tàu đánh cá Việt Nam đang hoạt động bình thường trên biển.


Trung Cộng đưa sách giáo khoa VN ra làm chứng về chủ quyền Biển Đông

Trung Cộng sử dụng những bản in từ một sách địa lý cho học sinh lớp 9 của Việt Nam xuất bản cách nay 40 năm để vận động sự ủng hộ của quốc tế trong đòi hỏi chủ quyền của nước này đối với quần đảo Hoàng Sa.

Theo tin của đài truyền hình CNN, những trang sách giáo khoa này nằm trong số các tài liệu mà Bắc Kinh đã nộp cho Tổng thư ký Liên hiệp quốc Ban Ki-moon, kèm theo lời yêu cầu phân phát các tài liệu này cho tất cả 193 thành viên của Đại hội đồng Liên hiệp quốc.

Bản tin cho biết những trang sách địa lý đó nằm trong một tập hồ sơ bao gồm một bản đồ khu vực, công hàm năm 1958 của Việt Nam, và trang bìa của một bản đồ thế giới in vào năm 1972.

Xinhua, cơ quan ngôn luận chính thức của Trung Cộng, trích lời ông Vương Dân, Phó Đại sứ của Trung Quốc tại Liên Hiệp Quốc, nói rằng “Trung Cộng nộp hồ sơ cho Liên Hiệp Quốc để trình bày sự thật với cộng đồng quốc tế, và sửa sai cách hiểu biết của quốc tế về vấn đề này.”

CNN tường thuật rằng đây là cố gắng mới nhất của Trung Cộng nhằm chứng minh chủ quyền của nước này trong một khu vực mà Việt Nam cũng tuyên bố thuộc chủ quyền của mình, giữa lúc cả hai nước tố cáo tàu bè của nước kia đâm va vào tàu của mình ngoài Biển Đông.

Trả lời ban Việt ngữ Đài VOA, một nhà sử học đã bảo vệ luận án Tiến sĩ xác lập chủ quyền của Việt Nam tại Hoàng Sa và Trường Sa, Tiến sĩ Nguyễn Nhã, xác nhận là sách giáo khoa liên hệ dành cho học sinh lớp 9 của Việt Nam có công nhận rằng quần đảo Hoàng Sa, mà Trung Cộng gọi là Tây Sa, là thuộc chủ quyền của Trung Cộng, nhưng theo ông, sách giáo khoa đó không có giá trị trước pháp lý quốc tế.


Sài Gòn chn rn đón World Cup

SÀI GÒN (NV) – Từ một tháng nay, không khí Sài Gòn đã sôi động với rất nhiều hình thức chuẩn bị đón World Cup 2014.

Báo mạng VietNamNet cho biết, khán phòng được dựng lên khắp nơi, từ nội thành cho đến ngoại thành Sài Gòn, từ các nhà hàng sang trọng cho đến các quán cóc ven đường. Ở đâu, người ta cũng thấy chủ quán lo lắp tivi lớn, bày trí biểu tượng World Cup, và dán đầy lịch trình các trận đấu sắp diễn ra.

Tại các ký túc xá sinh viên và nhà trọ công nhân, không khí chộn rộn của mùa World Cup cũng đã bắt đầu, với hàng loạt áp phích dán dầy đặc. VietNamNet dẫn lời đại diện ban điều hành ký túc xá Ðại Học Quốc Gia Sài Gòn cho hay, sẽ đặt tivi màn hình lớn giữa trời để sinh viên có thể theo dõi các trận đấu.

Chủ một quán bia bình dân ở số 76 đường Phạm Ngọc Thạch, quận 3 thì khoe vừa kịp lắp tivi màn hình lớn để khách hàng vừa nhậu, vừa theo dõi trận đấu, vừa hò reo, cổ vũ cho đội banh mình ưa thích.

Hầu hết các quán cà phê ở hẻm nhỏ, hoặc ven đường đều chuẩn bị đón World Cup một cách chu đáo. Không chỉ sắp xếp lại bàn ghế, lắp đặt tivi, các chủ quán còn cho nhân viên mặc đồng phục của các đội banh tham dự World Cup để tạo thêm hình ảnh hào hứng.

Tuy nhiên, hầu hết mọi người đều lo âu về những điều mà họ cho là tiêu cực theo sau các trận đấu. Người ta thấy rõ nhất là sự chuẩn bị của các chủ tiệm cầm đồ ở khắp nơi. Nạn cá độ, cờ bạc diễn ra trong các trận đấu chắc chắn sẽ dẫn đến một loạt bi kịch gia đình, từ việc mất nhà, mất xe… cho đến nạn tự tử vì trắng tay trong phút chốc.

Một số chủ tiệm cho biết, sẽ mở cửa suốt ngày đêm, không nghỉ một giờ nào, đồng thời với việc nâng lãi suất tiền vay lên từ 1% đến 3% so với trước đây. Có người còn tiên đoán, số lượng khách hàng đến tiệm sẽ tăng ít nhất 4 lần so với trước đây. Ðiều đó, theo ông, có nghĩa là tiệm cầm đồ hoạt động 24/24 cũng không đủ thời gian để… tiếp khách.

Theo dư luận, các loại hàng hóa gọn nhẹ và có giá trị, dễ thanh lý như iPad, iPhone, điện thoại di động đắt tiền, xe gắn máy… sẽ được thu nhận dễ dàng hơn.

Giới chủ nhân các công ty, hãng xưởng thì lo năng suất làm việc của nhân viên sụt giảm vì thức trắng đêm theo dõi World Cup. Ông Nguyễn Thế Kiệt, giám đốc công ty may Phương Ðông nói rằng, trận đấu sớm nhất cũng là 11 giờ khuya và các trận sau đó kéo dài cho đến sáng hôm sau, theo giờ Việt Nam. Ông cho rằng, không có áp lực nào ngăn được việc hàng triệu, triệu người Việt Nam thức trắng đêm để xem World Cup bốn năm mới có một lần, cho “đã mắt.” (PL)


Danh hài Xuân Phát qua đời, thọ 82 tuổi 

Ðỗ Dzũng/Người Việt

SANTA ANA, California (NV)  Danh hài Xuân Phát vừa qua đời vào lúc 11 giờ 15 phút tối Thứ Tư, 11 Tháng Sáu, tại bệnh viện Coastal Communities Hospital, Santa Ana, hưởng thọ 82 tuổi, bà Lisa Lệ Nguyễn, phu nhân của người quá cố xác nhận với nhật báo Người Việt.

Lúc đó chừng 10 giờ 30 tối, hai vợ chồng đang ngồi, anh nói qua phòng bên để thiền. Chỉ một lát sau, tôi nghe một tiếng kêu ‘bịch,’ thế là tôi chạy qua, thì thấy anh nằm dưới sàn nhà. Thế là tôi gọi xe cứu thương liền, nhưng khi vừa vào tới nhà thương thì anh tắt thở,” bà Lisa kể.

danh
Cố nghệ sĩ Xuân Phát. (Hình: Thái Ðắc Nhã)

Danh hài Xuân Phát là thân phụ của tài tử Dustin Nguyễn, từng đóng nhiều phim của Hollywood và Việt Nam.

Theo bà Lisa, nghệ sĩ Xuân Phát tên thật là Nguyễn Xuân Phát, sinh ra ở Chợ Lớn, Sài Gòn.

Trước năm 1975, ông là một trong những danh hài nổi tiếng, cùng thời với Thanh Hoài, Phi Thoàn, Văn Chung, Thanh Việt, Khả Năng…

Phong cách diễn xuất tưng tửng, hài hước và duyên dáng của ông không chỉ khiến khán giả miền Nam Việt Nam ôm bụng cười bò, mà còn ảnh hưởng tới cả một lớp nghệ sĩ đi sau, trong đó có cả người con trai Dustin Nguyễn của ông.

Sau khi sang Hoa Kỳ, nghệ sĩ Xuân Phát vẫn thỉnh thoảng đóng phim, trong đó có một số phim đóng chung với người con trai lớn.

Nhà văn Ngành Mai từng viết trên nhật báo Người Việt về cố nghệ sĩ này như sau: “Nghệ sĩ Xuân Phát là một cây cổ thụ trong vườn nghệ thuật sân khấu, trong quá trình hoạt động, ông là một nghệ sĩ được khán giả mến chuộng. Khán giả cải lương ở rạp cũng như trên màn ảnh nhỏ truyền hình quá quen thuộc với cái tên Xuân Phát, ông có lối diễn độc đáo, mỗi khi xuất hiện là gây nên những trận cười.”

Không riêng về diễn xuất, Xuân Phát còn là một soạn giả có hướng đi riêng rẽ, đóng góp cho nghệ thuật cải lương loại tuồng mới lạ. Có hai vở hát xã hội ăn khách của Xuân Phát là ‘Tình Chú Thoòng’ và ‘Tình Anh Bảy Chà.’ Hai vở hát đã đưa lên sân khấu hình ảnh thực tế trong xã hội Việt Nam: Một gia đình người Hoa có vợ Việt và một gia đình người Ấn Ðộ có vợ Việt, đã gây thích thú cho khán giả,” vẫn theo nhà văn Ngành Mai.

Ngoài ra, Xuân Phát cũng cho ra đời các vở cải lương hài kịch ngắn, được thu đĩa hát như “Ðắc Kỷ Ho Gà,” “Tiết Giao Ðoạt Ngọc…” là những bộ dĩa hát bán chạy trên thị trường ở Sài Gòn trước đây, cũng theo nhà văn Ngành Mai.

Theo gia đình cho biết, linh cữu nghệ sĩ Xuân Phát được quàn tại Peek Family Funeral Home, Westminster.

Chương trình thăm viếng là Thứ Bảy, 14 Tháng Sáu, từ 12 giờ trưa đến 6 giờ chiều, và Chủ Nhật, 15 Tháng Sáu, từ 9 giờ sáng đến 11 giờ sáng, di quan vào lúc 12 giờ trưa, và sau đó hỏa táng.

Be the first to comment

Leave a Reply