Nước Mỹ và con người

Thái Hóa Lộc

Bắt đầu tuần mới, ngày đầu tiên tin buồn từ thành phố Nashville, tiểu bang Tennessee - Sáu người - ba học sinh và ba nhân viên - đã bị giết trong một vụ xả súng tại trường Covenant, một trường Thiên Chúa Giáo hơn 200 học sinh. Thủ phạm là Audrey Hale, một thiếu nữ chuyển giới 28 tuổi. Ba học sinh thiệt mạng đều mới chín tuổi…

Những vụ xả súng chết người hàng loạt đã trở nên phổ biến ở Hoa Kỳ trong những năm gần đây, nhưng hiếm thấy kẻ tấn công là phụ nữ. Chỉ có 4 trong số 191 vụ xả súng hàng loạt được The Violence Project, một trung tâm nghiên cứu phi lợi nhuận, liệt kê từ năm 1966, là do một nữ hung thủ thực hiện. Những gì chưa bao giờ xảy ra đã xảy ra trong sự bàng hoàng của người dân Hoa kỳ. Đất nước Hoa Kỳ và con người ngày nay đang theo đuổi một thứ gì đó, nhưng thứ đáng theo đuổi nhất trên đời là gì? Rất ít người suy nghĩ nghiêm túc về điều có thể đem lại cho mình một sự bình thản. Rất nhiều người chỉ làm theo những gì người khác nói, nước chảy theo dòng, khi họ thấy người khác theo đuổi thứ gì, thì bản thân mình cũng mô phỏng theo như vậy. Trong cộng đồng tỵ nạn chúng ta cũng đang đi theo lối mòn này. Nhiều người ủng hộ cựu Tổng Thống Donald Trump và một số người khác thì ngược lại nhưng tất cả cũng chỉ là con người được sống trong một đất nước tự do như Hoa Kỳ.

Gần đây, có một vài video trực tuyến đáng chú ý về một người tốt bụng ở Portland, Oregon, đã đối đầu với những kẻ trộm và buộc những kẻ này phải bỏ lại vô số hàng hóa mà họ đã đánh cắp. Tuy nhiên, điều đáng kinh ngạc hơn là sự phẫn nộ trắng trợn — của những tên trộm này! Họ bĩu môi. Họ la hét. Họ chống trả. Ai mà dám ngăn cản họ đánh cắp bất cứ thứ gì họ muốn.

Những tên tội phạm này không hề e sợ bất kỳ hậu quả nào khi bước ra ngoài với những túi đồ không phải của mình. Những người này không hề quan tâm rằng việc phổ biến những thói hư tật xấu này của họ sẽ làm suy yếu toàn bộ kết cấu của xã hội Hoa Kỳ. Những điều thường thấy trong đại dịch đập phá và cướp bóc, cướp xe hơi, ẩu đả trên phi cơ khi đang bay, và xả súng thảm sát vào ngày Thứ Hai đầu tuần này cũng chính là sự bảo đảm rõ ràng rằng sẽ không có ai phải nhận hậu quả.

Những người vô gia cư cho rằng các quy tắc lâu đời như cấm tiểu tiện, đại tiện, gian dâm, và chích thuốc trên vỉa hè là những điều hiển nhiên và không áp dụng cho họ. Có gì đáng ngạc nhiên không khi họ ngày càng không phải là nạn nhân của hoàn cảnh mà lại là những kẻ gây hại cho những người qua đường vô tội? Tuy nhiên, khả năng răn đe không chỉ bị xói mòn từ dưới lên trên mà còn từ trên xuống dưới — và bởi một tầng lớp tinh anh cho rằng họ sẽ không bao giờ phải chịu đựng sự hỗn loạn mà họ đã gây ra.

Cựu Giám đốc FBI Andrew McCabe thừa nhận rằng đã nói dối đến bốn lần với các nhà điều tra liên bang, rõ ràng với dự đoán trước rằng ông ấy sẽ không bao giờ bị truy tố. Có thể thấy sự ngạo mạn tương tự ở cựu Giám đốc CIA John Brennan. Ông này thừa nhận đã nói dối — hai lần — sau khi tuyên thệ trước Quốc hội mà hoàn toàn không bị trừng phạt lần nào.

Cựu Giám đốc Tình báo Quốc gia James Clapper không chỉ nói dối sau khi tuyên thệ trước Quốc hội mà còn hớn hở tuyên bố rằng mình đã đưa ra câu trả lời “ít giả dối nhất.” Ông ấy cũng không phải đối mặt với bất kỳ hậu quả nào. Liệu FBI và CIA có thể phục hồi danh tiếng đã bị hoen ố của mình nếu các giám đốc của họ biết trước rằng họ sẽ phải ngồi tù vì nói dối sau khi tuyên thệ trước chính phủ liên bang?

Đôi khi, vấn đề không chỉ là thiếu hình phạt xác thực cho hành vi phạm tội mà là sự bất cân xứng của các hình phạt. Tại sao một số tội phạm bạo lực được phóng thích ngay trong ngày họ ẩu đả, sử dụng hung khí, hoặc bắn vào những người vô tội, trong khi những người phạm tội nhẹ hơn thì không được tha?

Các quốc gia cũng không khác gì con người. Nếu không tin rằng sẽ có một hình phạt nghiêm khắc dành cho những hành động khiêu khích của mình, thì họ sẽ không ngừng leo thang tính hung hãn của bản thân. Tại sao các vận động viên chọn không chích vaccine thì bị cấm thi đấu ở Hoa Kỳ, trong khi có đến 6–7 triệu người nhập cư bất hợp pháp được chào đón vào đất nước này mà không có hộ chiếu, chích ngừa vaccine hoặc xét nghiệm COVID?

Và một khi hàng triệu người ở biên giới phía nam đó chứng kiến ​​vài ngàn người vượt biên trái phép mà không bị trừng phạt ngay sau khi Tổng thống Joe Biden nhậm chức, thì họ đã ồ ạt tràn vào theo. Tại sao chính phủ Mexico không bận tâm khi Hoa Kỳ yêu cầu họ đừng bật đèn xanh cho hoạt động nhập cư bất hợp pháp?

Tại sao Mexico City dung túng cho các nhà máy nội địa ở Mexico sản xuất thuốc fentanyl gây tử vong để xuất cảng sang phía bắc làm hơn 100,000 người Mỹ thiệt mạng mỗi năm?

Phương thức răn đe nào sẽ ngăn cản hàng triệu người nhập cảnh trái phép vào Hoa Kỳ hoặc ngăn fentanyl do Mexico sản xuất lấy đi mạng sống của người Mỹ trong một thập niên vừa qua nhiều hơn so với tất cả số người tử vong trong tất cả các cuộc chiến của chúng ta kể từ Đệ nhị Thế chiến? Liệu Hoa Kỳ có nên đánh thuế 60 tỷ USD khoản kiều hối được gửi về Mexico hàng năm, chủ yếu là của những người cư trú bất hợp pháp ở đây và thường xuyên được nhận trợ cấp nhờ các quyền lợi mà chính các tiểu bang và liên bang của chúng ta cấp cho?

Hoa Kỳ có nên công bố các băng đảng khủng bố quốc tế, dẫn độ bọn họ, và cấm tất cả đồng bọn và những kẻ tiếp tay cho bọn họ khỏi hệ thống ngân hàng toàn cầu hay không? Trong khi Trung Cộng cố ý chuyển cho Mexico các nguyên liệu thô để sản xuất fentanyl, với niềm tin rằng đó là một chiến lược đôi bên cùng có lợi với lợi nhuận rất lớn và sự thiệt mạng của rất nhiều thanh niên Mỹ.

Điều gì sẽ ngăn cản Trung Cộng thực hiện hành động thản nhiên gây hấn? Vẫn nhượng bộ thêm nữa? Phớt lờ hơn nữa về việc đại dịch COVID-19 có nguồn gốc từ Vũ Hán? Hay việc trục xuất 350,000 sinh viên Trung Cộng khỏi các trường đại học Mỹ sẽ ngăn được việc xuất cảng fentanyl của họ? Hay là việc cấm các công ty Trung Cộng có quan hệ với chính quyền thu mua đất nông nghiệp của Mỹ?

Rõ ràng là, khi người Mỹ càng trở nên giàu có và tinh vi về mặt công nghệ, thì giới tinh anh của họ càng tin tưởng rằng họ có thể thay đổi bản chất nguyên thủy của con người, vốn đã được định hình và có thể dự đoán được qua thời gian và không gian. Họ định nghĩa lại hành vi phạm tội như là một sự lựa chọn về lối sống hoặc là hình dung lại tên tội phạm như một kẻ có những bất bình chính đáng đối với xã hội mà hắn lật đổ. Chính phủ ông Biden càng phớt lờ những kẻ làm hại đất nước và người dân Hoa Kỳ, thì họ càng coi đó là điểm yếu của người Mỹ, nếu không muốn nói là sự suy đồi để lợi dụng khai thác thêm.

Khi nói về lý tưởng sống của đa số người dân Hoa Kỳ được tham khảo, có người cho rằng tiền bạc và của cải là rất quan trọng, không có tiền bạc thì không thể hạnh phúc, vì vậy nó đáng để theo đuổi cả đời. Có người cho rằng danh vọng rất quan trọng, đã thành danh thì tiền tài sẽ cuồn cuộn mà đến. Có người lại nói rằng quyền lực đáng theo đuổi hơn, bởi vì một khi có quyền lực thì có thể đạt được cả danh lẫn lợi… Những lập luận như vậy là rất thường thấy, người ta cũng rất khó nghĩ đến mục tiêu cao hơn là gì, lại càng hiếm người có thể lấy phẩm đức cao thượng hoặc đời sống tinh thần hoàn mỹ làm mục tiêu theo đuổi trong cuộc sống hôm nay tại đất nước Hoa Kỳ.

Tiền tài vật chất vốn là thứ không thể mang theo đến khi sinh, cũng không thể mang theo đi khi chết, và ngay cả trong thế giới vật chất có thể nhìn thấy này, tác dụng của nó cũng là rất hữu hạn. Nó không thể xoa dịu nỗi đau tinh thần của con người. Cái chết của ba em bé 9 tuổi trường Covenant, thành phố Nashville, tiểu bang Tennessee đã đánh mất niềm tin vào sự an toàn và giá trị đạo đức xã hội Hoa Kỳ.

Previous
Previous

Tháng tư với người Việt tỵ nạn không bao giờ là “mùa xuân”

Next
Next

“Việt Nam buồn lắm em ơi”